Luke 22 : 24

Luke 22:24

Compared across 40 translations

English
Now a dispute also arose among them as to which of them was regarded to be the greatest.
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
And there arose also a dispute among them as to which one of them was regarded to be greatest.
aunque también discutían cuál de ellos sería el más importante en el reino venidero.
They also started to argue. They disagreed about which of them was thought to be the most important person.
A dispute also arose among them as to which of them was considered to be greatest.
A dispute also arose among them as to which of them was considered to be greatest.
Then they began to argue among themselves about who would be the greatest among them.
Arabic
وَقَامَ بَيْنَهُمْ أَيْضاً جِدَالٌ فِي أَيِّهِمْ يُحْسَبُ الأَعْظَمَ.
Cebuano
Sa kaulahian naglalis ang mga apostoles kon kinsa gayod kanila ang pinakalabaw.
Czech
Nakonec mezi nimi vznikl spor, kdo z nich je přednější.
Danish
Disciplene diskuterede også hvem af dem, der var bedst egnet som leder.
German
Unter den Jüngern kam es zu einem Streit darüber, wer von ihnen wohl der Wichtigste sei.
Spanish
Tuvieron además un altercado sobre cuál de ellos sería el más importante.
Tuvieron además un altercado sobre cuál de ellos sería el más importante.
French
Les disciples eurent une vive discussion : il s’agissait de savoir lequel d’entre eux devait être considéré comme le plus grand.
Hebrew
בין התלמידים התעורר ויכוח: מי מהם החשוב ביותר.
Hiligaynon
Sang ulihi nagbinais-bais ang mga apostoles kon sin-o gid sa ila ang pinakaimportante.
Croatian
Počnu se zatim prepirati oko toga tko bi od njih bio najveći u kraljevstvu koje dolazi.
Italian
Nacque poi tra di loro una discussione per stabilire chi di loro fosse il più importante.
Japanese
また彼らの間で、やがて実現する御国でだれが一番偉いかということで議論が起こりました。
Korean
제자들 사이에 누가 가장 위대하냐고 하는 문제로 말다툼이 생겼다.
nb
Etter en stund gikk disiplene i stedet over til å diskutere hvem av dem som var å anse som den største.
nl
Zij kregen ook een meningsverschil over de vraag wie van hen de belangrijkste in het Koninkrijk van God zou zijn.
Polish
W trakcie posiłku zaczęli się również sprzeczać ze sobą o to, kto z nich jest najważniejszy.
Portuguese
Surgiu também uma discussão entre eles, acerca de qual deles era considerado o maior.
Depois começaram também a discutir qual deles seria o mais importante.
qu
Chai q'uipami yachacujcunapurallataj:–¿Maijanshi tucuita yalli jatun nishcaca canchij?– nishpa rimanacurcacuna.
Romanian
Între ei s-a iscat şi o ceartă cu privire la care dintre ei ar trebui să fie considerat cel mai mare.
Russian
Потом они начали спорить, кто из них должен считаться самым великим.
Потом они начали спорить, кто из них должен считаться самым великим.
Потом они начали спорить, кто из них должен считаться самым великим.
Потом они начали спорить, кто из них должен считаться самым великим.
Slovak
Napokon sa medzi nimi rozpútal spor, kto z nich je najväčší.
Swedish
Sedan började de diskutera med varandra vem av dem som kunde anses vara den störste.
Swahili
Pia ukazuka ubishi kati ya wanafunzi kwamba ni nani anayehesabiwa kuwa mkubwa kati yao.
Thai
ทั้งมีการโต้เถียงกันในหมู่พวกเขาด้วยว่าใครที่นับว่าเป็นใหญ่ที่สุด
zh-Hans
门徒又开始争论他们当中谁最伟大。
门 徒 起 了 争 论 , 他 们 中 间 那 一 个 可 算 为 大 。
zh-Hant
門徒又開始爭論他們當中誰最偉大。