Luke 20 : 6

Luke 20:6

Compared across 40 translations

English
But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us to death, for they are firmly convinced that John was a prophet.”
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet.”
y si decimos que no fue Dios quien le envió, el pueblo nos apedreará, porque todos están convencidos de que Juan era un profeta”.
But if we say, ‘From people,’ all the people will throw stones at us and kill us. They believe that John was a prophet.”
But if we say, ‘Of human origin,’ all the people will stone us, because they are persuaded that John was a prophet.”
But if we say, “Of human origin,” all the people will stone us, because they are persuaded that John was a prophet.’
But if we say it was merely human, the people will stone us because they are convinced John was a prophet.”
Arabic
وَإِنْ قُلْنَا: مِنَ النَّاسِ، يَرْجُمُنَا الشَّعْبُ كُلُّهُ، لأَنَّهُمْ مُقْتَنِعُونَ أَنَّ يُوحَنَّا كَانَ نَبِيًّا».
Cebuano
Apan kon moingon kita nga ‘Gikan sa tawo,’ batoon kita sa mga tawo, tungod kay mituo sila nga si Juan propeta sa Dios.”
Czech
a řekneme-li, že lidé, mohl by nás lid kamenovat, protože oni věří, že Jan Křtitel byl prorok.“
Danish
Og siger vi, at han ikke var sendt af Gud, så vil folket stene os, for de tror jo alle sammen, at Johannes var en profet.”
German
Wenn wir aber bestreiten, dass Gott ihn gesandt hat, dann steinigt uns das Volk; denn alle sind davon überzeugt, dass Johannes ein Prophet war.«
Spanish
Pero, si decimos: “De la tierra”, todo el pueblo nos apedreará, porque están convencidos de que Juan era un profeta».Así que le respondieron:
Pero, si decimos: “De la tierra”, todo el pueblo nos apedreará, porque están convencidos de que Juan era un profeta».Así que le respondieron:
French
Mais si nous répondons : « Des hommes », tout le peuple va nous lapider, car ces gens-là sont tous convaincus que Jean était un prophète.
Hebrew
אבל אם נגיד שאלוהים לא שלח את יוחנן, העם יתנפל עלינו, כי כולם מאמינים שיוחנן היה נביא מאת אלוהים."
Hiligaynon
Pero kon magsiling kita nga halin sa tawo, batuhon kita sang mga tawo, kay nagapati sila nga si Juan propeta sang Dios.”
Croatian
A ako kažemo da je od ljudi, narod će nas kamenovati jer su uvjereni da je Ivan prorok.'
Italian
Se invece diciamo che Giovanni non fu mandato da Dio, la folla ci lincerà senzʼaltro, perché tutti sono convinti che era un profeta».
Japanese
かといって、神からでないと答えるわけにもいくまい。そんなことをしたら、今度は群衆が襲いかかって来るだろう。みな、ヨハネを預言者だと信じ込んでいるから。」
Korean
그렇다고 사람에게서 왔다고 하자니 백성들이 요한을 예언자로 인정하고 있으므로 그들이 우리를 돌로 칠 것이다” 하고 서로 의논하다가
nb
Men om vi sier at Gud ikke hadde sendt ham, da kommer folket til å steine oss. De er jo helt overbevist om at Johannes var en profet som bar fram Guds budskap.”
nl
Maar als we zeggen dat mensen hem die bevoegdheid hadden gegeven, zal het volk ons vermoorden, want dat is ervan overtuigd dat Johannes een profeet was.’
Polish
A jeśli powiemy, że był ludzkim wymysłem, to tłumy obrzucą nas kamieniami, bo wszyscy wierzą, że Jan był prorokiem.
Portuguese
Mas se dissermos: Dos homens, todo o povo nos apedrejará, porque convencidos estão de que João era um profeta”.
Mas se dissermos que é de inspiração humana, todo o povo nos apedrejará, pois está convencido de que ele era um profeta.”
qu
“Runacunallami cachashca” nijpipish, tucuicunami Juantaca, Dios cachashca huillaj cashcata crincuna. Chashna nijpica, ñucanchijtaca rumicunahuan shitashpamari huañuchingacuna– ninacurcacunami.
Romanian
iar dacă vom răspunde: «De la oameni!», tot poporul ne va ucide cu pietre, fiindcă este convins că Ioan a fost un profet.“
Russian
Если скажем: «От людей», то весь народ побьёт нас камнями, ведь они убеждены, что Яхия был пророком.
Если скажем: «От людей», то весь народ побьёт нас камнями, ведь они убеждены, что Яхия был пророком.
Если скажем: «От людей», то весь народ побьёт нас камнями, ведь они убеждены, что Яхьё был пророком.
Если скажем: «От людей», то весь народ побьет нас камнями, ведь они убеждены, что Иоанн был пророком.
Slovak
Ak povieme, že ľudia, mohol by nás dav ukameňovať, lebo verí, že Ján Krstiteľ bol prorok."
Swedish
Men om vi säger att det var från människor, då kommer folket att stena oss. De är ju övertygade om att Johannes var en profet.”
Swahili
Na tukisema ‘Kwa wana damu,’ watu wote watatupiga mawe kwa sababu wanaamini kabisa kwamba Yohana alikuwa nabii.”
Thai
แต่ถ้าเราตอบว่า ‘มาจากมนุษย์’ ประชาชนทั้งปวงก็จะเอาหินขว้างเรา เพราะพวกเขาเชื่อว่ายอห์นเป็นผู้เผยพระวจนะ”
zh-Hans
如果我们说‘是从人来的’,百姓会拿石头打死我们,因为他们相信约翰是先知。”
若 说 从 人 间 来 , 百 姓 都 要 用 石 头 打 死 我 们 , 因 为 他 们 信 约 翰 是 先 知 。
zh-Hant
如果我們說『是從人來的』,百姓會拿石頭打死我們,因為他們相信約翰是先知。」