Luke 18:32
Compared across 40 translations
English
He will be betrayed and handed over to the Gentiles (Roman authorities), and will be mocked and ridiculed and insulted and abused and spit on,
For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
For He will be [i]handed over to the Gentiles, and will be mocked and mistreated and spit upon,
Será entregado en manos de los gentiles, que harán burla de él, lo afrentarán,
He will be handed over to the Gentiles. They will make fun of him. They will laugh at him and spit on him.
He will be delivered over to the Gentiles. They will mock him, insult him and spit on him;
He will be handed over to the Gentiles. They will mock him, insult him and spit on him;
He will be handed over to the Romans,[e] and he will be mocked, treated shamefully, and spit upon.
Arabic
فَإِنَّهُ سَيُسَلَّمُ إِلَى أَيْدِي الأُمَمِ، فَيُسْتَهْزَأُ بِهِ وَيُهَانُ وَيُبْصَقُ عَلَيْهِ.
Cebuano
Kay itugyan ako ngadto sa mga tawo nga dili Judio. Bugalbugalan nila ako, pakaulawan ug luwaan.
Czech
Budu vydán do rukou pohanů, budou se mi vysmívat, budou mne týrat a plivat na mě.
Danish
Jeg vil blive udleveret til romerne, og de vil håne mig og spytte på mig.
German
Man wird ihn denen übergeben, die Gott nicht kennen. Die werden ihren Spott mit ihm treiben, ihn misshandeln, anspucken
Spanish
En efecto, será entregado a los gentiles. Se burlarán de él, lo insultarán, le escupirán;
En efecto, será entregado a los gentiles. Se burlarán de él, lo insultarán, le escupirán;
French
En effet, il sera remis entre les mains des païens, on se moquera de lui, on l’insultera, on crachera sur lui.
Hebrew
ימסרו אותו לידי הגויים אשר יתעללו בו, ילעגו לו, ירקו בפניו,
Hiligaynon
Kay itugyan ako sa mga tawo nga indi Judio. Yagutaon nila ako, pakahuy-an kag duplaan.
Croatian
Predat će ga Rimljanima,[a] izrugivat će mu se, zlostavljati ga i popljuvati.
Italian
Sarò consegnato ai pagani, che mi derideranno, mʼinsulteranno e mi sputeranno addosso.
Japanese
わたしは外国人の手に渡され、あざけられ、侮辱され、つばをかけられ、
Korean
내가 이방인들의 손에 넘어갈 것이며 그들은 나를 조롱하고 모욕하고 침 뱉고
nb
Jeg vil bli forrådt og utlevert til de romerske myndighetene[k] og kommer til å bli hånet og mishandlet. De vil spytte på meg,
nl
Ik zal in handen van de ongelovigen vallen. Ze zullen Mij bespotten, mishandelen en in mijn gezicht spugen.
Polish
zostanę wydany w ręce Rzymian. Będą śmiać się ze Mnie, znieważać i pluć na Mnie;
Portuguese
Ele será entregue aos gentios[b] que zombarão dele, o insultarão, cuspirão nele, o açoitarão e o matarão.
Será entregue aos gentios, que farão troça dele, o insultarão e cuspirão nele,
qu
Ñucataca, mana israelcunapaj maquipimi churangacuna. Paicunami Ñucataca pugllashpa asingacuna, c'amingacuna, ch'ucangacuna.
Romanian
Căci El va fi dat pe mâna neamurilor, va fi batjocorit, insultat, scuipat
Russian
Он будет отдан язычникам (римлянам), те будут глумиться над Ним, унижать Его, плевать в Него,
Он будет отдан язычникам (римлянам), те будут глумиться над Ним, унижать Его, плевать в Него,
Он будет отдан язычникам (римлянам), те будут глумиться над Ним, унижать Его, плевать в Него,
Он будет отдан язычникам, те будут глумиться над Ним, унижать Его, плевать в Него,
Slovak
Odovzdajú ho do rúk pohanov, budú sa mu posmievať, potupia a opľujú ho.
Swedish
Han ska överlämnas till hedningarna[d], och han ska bli hånad och misshandlad. De ska spotta på honom
Swahili
Nitatiwa mikononi mwa watawala wa Kirumi. Watu watanizomea, watanitukana na kunitemea mate.
Thai
พระองค์จะถูกมอบให้คนต่างชาติ พวกเขาจะเยาะเย้ย ดูหมิ่น ถ่มน้ำลายรด โบยตี และฆ่าพระองค์
zh-Hans
人子将被交在外族人的手里,被他们嘲弄、虐待、吐唾沫、
他 将 要 被 交 给 外 邦 人 , 他 们 要 戏 弄 他 , 凌 辱 他 , 吐 唾 沫 在 他 脸 上 ,
zh-Hant
人子將被交在外族人的手裡,被他們嘲弄、虐待、吐唾沫、