Luke 15 : 11

Luke 15:11

Compared across 41 translations

English
Then He said, “A certain man had two sons.
And he said, A certain man had two sons:
And He said, “A man had two sons.
—Un hombre tenía dos hijos.
Jesus continued, “There was a man who had two sons.
Jesus continued: “There was a man who had two sons.
Jesus continued: ‘There was a man who had two sons.
To illustrate the point further, Jesus told them this story: “A man had two sons.
ak
Nanso asɔfo mpanyin no tuu dɔm no aso se, sɛ wɔde beyi Yesu de, wɔmpere ma wonyi Baraba.
Arabic
وَقَالَ: «كَانَ لإِنْسَانٍ ابْنَانِ.
Cebuano
May usa pa gayod ka sambingay nga gisugilon ni Jesus. Miingon siya, “May usa ka tawo nga may duha ka anak nga lalaki.
Czech
Ježíš dále vyprávěl: „Jeden muž měl dva syny.
Danish
Jesus fortsatte med følgende historie: „Der var en mand, som havde to sønner.
German
Jesus erzählte weiter: »Ein Mann hatte zwei Söhne.
Spanish
»Un hombre tenía dos hijos —continuó Jesús—.
»Un hombre tenía dos hijos —continuó Jesús—.
French
Puis il poursuivit : Un homme avait deux fils.
Hebrew
ישוע סיפר להם משל אחר: "לאיש אחד היו שני בנים.
Hiligaynon
May isa pa gid ka paanggid nga ginsugid si Jesus. Nagsiling siya, “May isa ka tawo nga may duha ka anak nga lalaki.
Croatian
Isus nastavi: 'Neki je čovjek imao dvojicu sinova.
Italian
«Un uomo aveva due figli.
Japanese
イエスはもっとよく説明しようと、また別のたとえも話されました。「ある人に息子が二人いました。
Korean
예수님은 다시 말씀하셨다. “어떤 사람에게 두 아들이 있었다.
nb
Jesus fortalte videre et tredje bilde. Han sa: ”En mann hadde to sønner.
nl
Jezus vertelde nog een gelijkenis. ‘Een man had twee zonen.
Polish
Jezus opowiedział też następną historię:—Pewien człowiek miał dwóch synów.
Portuguese
Jesus continuou: “Um homem tinha dois filhos.
E contou-lhes o seguinte: “Certo homem tinha dois filhos.
qu
Jesusca, cashnapishmi parlarca: «Shuj runaca, ishqui churitami charirca.
Romanian
El a mai zis:„Un om avea doi fii.
Russian
Иса продолжал:– У одного человека было два сына.
Иса продолжал:– У одного человека было два сына.
Исо продолжал:– У одного человека было два сына.
Иисус продолжал:– У одного человека было два сына.
Slovak
A pokračoval: Istý muž mal dvoch synov.
Swedish
Jesus sa: ”En man hade två söner.
Swahili
Yesu akaendelea kusema, “Kulikuwa na mtu aliyekuwa na watoto wawili wa kiume.
Thai
พระเยซูตรัสต่อไปว่า “ชายคนหนึ่งมีบุตรชายสองคน
zh-Hans
耶稣又说:“某人有两个儿子。
耶 稣 又 说 : 一 个 人 有 两 个 儿 子 。
zh-Hant
耶穌又說:「某人有兩個兒子。