Luke 15 : 1

Luke 15:1

Compared across 42 translations

English
Now all the tax collectors and sinners [including non-observant Jews] were coming near Jesus to listen to Him.
Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.
1-3 By this time a lot of men and women of doubtful reputation were hanging around Jesus, listening intently. The Pharisees and religion scholars were not pleased, not at all pleased. They growled, “He takes in sinners and eats meals with them, treating them like old friends.” Their grumbling triggered this story.
Now all the tax collectors and the [a]sinners were coming near Him to listen to Him.
Entre la gente que acudía a escuchar a Jesús había toda clase de publicanos deshonestos y pecadores notorios;
The tax collectors and sinners were all gathering around to hear Jesus.
Now the tax collectors and sinners were all gathering around to hear Jesus.
Now the tax collectors and sinners were all gathering round to hear Jesus.
Tax collectors and other notorious sinners often came to listen to Jesus teach.
ak
Ade kyee anɔpatutuutu no, asɔfo mpanyin, Yudafo mpanyin, mmara no akyerɛkyerɛfo ne agyinatufo hyia, dwennwenee ɔkwan a wɔde Yesu bɛfa so ho. Wɔn nyinaa adwene hyiae sɛ wɔbɛma asraafo de atuo awɛn Yesu de no akɔ Roma Amrado Pilato anim.
Arabic
وَكَانَ جَمِيعُ جُبَاةِ الضَّرَائِبِ وَالْخَاطِئِينَ يَتَقَدَّمُونَ إِلَيْهِ لِيَسْمَعُوهُ.
Cebuano
Daghang mga maniningil ug buhis ug uban pa nga mga tawo nga giila nga makasasala ang miduol kang Jesus aron sa pagpaminaw sa iyang mga pagpanudlo.
Czech
Za Ježíšem přicházeli výběrčí daní a jiní lidé se stejně špatnou pověstí, aby si ho poslechli.
Danish
En dag var der særlig mange skatteopkrævere og andre af samfundets udstødte, som kom for at høre Jesus.
German
Immer wieder kamen viele Zolleinnehmer und andere verrufene Leute zu Jesus, um ihn zu hören.
Spanish
Muchos recaudadores de impuestos y pecadores se acercaban a Jesús para oírlo,
Muchos recaudadores de impuestos y pecadores se acercaban a Jesús para oírlo,
French
Les collecteurs d’impôts et autres pécheurs notoires se pressaient tous autour de Jésus, avides d’écouter ses paroles.
Hebrew
לעיתים קרובות התקבצו סביב ישוע פושעים למיניהם ופקידי מכס (שבזמנו היו ידועים לשמצה בגלל חוסר הגינות ושחיתות), על מנת להקשיב לדבריו.
Hiligaynon
Madamo nga mga manugsukot sang buhis kag iban pa nga ginakabig nga mga makasasala ang nagpalapit kay Jesus sa pagpamati sang iya mga pagpanudlo.
Croatian
Oko Isusa su se okupljali svi ubirači poreza i ostali zloglasni grešnici da ga slušaju dok poučava.
Italian
Ad ascoltare Gesù venivano anche certi esattori delle tasse disonesti ed altri noti peccatori.
Japanese
イエスの教えを聞きに来る人たちの中には、あくどい取り立てをする取税人や罪人といわれる者たちがかなりいました。
Korean
많은 세무원과 죄인들이 예수님의 말씀을 들으려고 모여들었다.
nb
Tollere[a] og andre syndere som var beryktet, kom ofte for å høre på når Jesus talte.
nl
De tolontvangers en andere mensen met een slechte reputatie kwamen vaak naar Jezus luisteren.
Polish
Do Jezusa przychodzili wszyscy nieuczciwi poborcy podatkowi oraz inni ludzie znani z grzesznego życia—i uważnie słuchali Go.
Portuguese
Todos os publicanos e “pecadores” estavam se reunindo para ouvi-lo.
Muitas vezes vinham cobradores de impostos, e outras pessoas de conduta reprovável, para ouvirem Jesus.
qu
Impuestota japijcunapish, juchayujcunapish achcacunami Jesús huillashcata uyangapaj Paipajman c'uchuyarcacuna.
Romanian
Toţi colectorii de taxe[a] şi păcătoşii[b] se apropiau de El ca să-L asculte.
Russian
Послушать Ису собирались все сборщики налогов и грешники.
Послушать Ису собирались все сборщики налогов и грешники.
Послушать Исо собирались все сборщики налогов и грешники.
Послушать Иисуса собирались все сборщики налогов и другие грешники.
Slovak
Do Ježišovej blízkosti často prichádzali výbercovia daní a ľudia zlej povesti, aby ho počúvali.
Swedish
Alla tullindrivare och andra syndare kom för att lyssna till Jesus.
Swahili
Basi watoza kodi na wenye dhambi wakaja kwa Yesu ili wapate kumsikiliza.
Thai
ครั้งนั้นคนเก็บภาษีและ “คนบาป” มาชุมนุมกันเพื่อฟังพระเยซู
zh-Hans
许多税吏和罪人都来听耶稣讲道,
众 税 吏 和 罪 人 都 挨 近 耶 稣 , 要 听 他 讲 道 。
zh-Hant
許多稅吏和罪人都來聽耶穌講道,