Luke 11 : 20

Luke 11:20

Compared across 41 translations

English
But if I drive out the demons by the finger of God, then [j]the kingdom of God has already come upon you.
But if I with the finger of God cast out devils, no doubt the kingdom of God is come upon you.
But if I cast out demons by the finger of God, then the kingdom of God has come upon you.
Pero si, por el contrario, yo expulso a los demonios con el poder de Dios, eso significa que el reino de Dios ya está aquí, entre vosotros.
But suppose I drive out demons with the help of God’s powerful finger. Then God’s kingdom has come upon you.
But if I drive out demons by the finger of God, then the kingdom of God has come upon you.
But if I drive out demons by the finger of God, then the kingdom of God has come upon you.
But if I am casting out demons by the power of God,[g] then the Kingdom of God has arrived among you.
ak
Anɔpa a asuafo no retwam wɔ akutu dua a Yesu domee no no ho no, wohui sɛ awu.
Arabic
أَمَّا إِذَا كُنْتُ أَطْرُدُ الشَّيَاطِينَ بِإِصْبَعِ اللهِ، فَقَدْ أَقْبَلَ عَلَيْكُمْ مَلَكُوتُ اللهِ.
Cebuano
Karon, tungod kay nagahingilin ako sa mga daotang espiritu pinaagi sa gahom sa Dios, nagpaila kini nga ang paghari sa Dios miabot na kaninyo.”
Czech
Jestliže však skrze mne pracuje Boží ruka, buďte si jisti, že k vám už přišlo Boží království.
Danish
Men hvis det er ved Guds kraft, at jeg driver dæmoner ud, så er Guds rige jo kommet til jer!
German
Wenn ich aber die Dämonen durch Gottes Macht austreibe, so ist das ein Zeichen dafür, dass Gottes Reich unter euch angebrochen ist!
Spanish
Pero, si expulso a los demonios con el poder[h] de Dios, eso significa que ha llegado a vosotros el reino de Dios.
Pero, si expulso a los demonios con el poder[h] de Dios, eso significa que ha llegado a ustedes el reino de Dios.
French
Mais si c’est par la puissance de Dieu que je chasse les démons, alors, de toute évidence, le royaume de Dieu est venu jusqu’à vous.
Hebrew
אולם אם אני מגרש את השדים בכוח אלוהים, הדבר מוכיח כי הגיעה אליכם מלכות האלוהים.
Hiligaynon
Karon, tungod kay nagatabog ako sang malaot nga mga espiritu paagi sa gahom sang Dios, nagapamatuod ini nga ang paghari sang Dios nag-abot na sa inyo.”
Croatian
Ali ako ja zloduhe izgonim Božjim prstom, onda je k vama stiglo Božje kraljevstvo.
Italian
Ma se io caccio i demoni con lʼaiuto di Dio, allora vuol dire che il Regno di Dio è arrivato fino a voi.
Japanese
しかし、わたしが神の力で悪霊を追い出しているのなら、もう神の国があなたがたのところに来ている証拠です。
Korean
그러나 내가 [c]하나님의 능력으로 귀신을 쫓아낸다면 벌써 하나님의 나라가 너희에게 와 있는 것이다.
nb
Dersom det er med Guds kraft jeg driver ut de onde åndene, da har jo Gud begynt å regjere blant dere.[c]
nl
Maar als Ik door de kracht van God boze geesten verjaag, is dat een teken dat het Koninkrijk van God gekomen is.
Polish
Lecz jeśli wypędzam demony mocą Boga, znaczy to, że przyszło do was królestwo Boże.
Portuguese
Mas se é pelo dedo de Deus que eu expulso demônios, então chegou a vocês o Reino de Deus.
Mas, se expulso os demónios pelo dedo de Deus, então é porque o reino de Deus já está no vosso meio.
qu
Ñucaca, Taita Dioshuan cashpami supaicunataca llujshichini. Caicunata Ñuca rurashcami, ña Taita Dios cancunata mandai callarishcata ricuchin.
Romanian
Dar dacă Eu scot demonii cu degetul lui Dumnezeu[i], atunci Împărăţia lui Dumnezeu a venit peste voi!
Russian
Но если Я изгоняю демонов властью Всевышнего, то это значит, что Всевышний уже устанавливает среди вас Своё Царство.
Но если Я изгоняю демонов властью Аллаха, то это значит, что Аллах уже устанавливает среди вас Своё Царство.
Но если Я изгоняю демонов властью Всевышнего, то это значит, что Всевышний уже устанавливает среди вас Своё Царство.
Но если Я изгоняю демонов перстом Божьим, то это значит, что Царство Божье пришло к вам.
Slovak
Ale ak vyháňam démonov Božou mocou, to je dôkaz, že k vám prišlo Božie kráľovstvo.
Swedish
Men om det är med Guds finger jag driver ut de onda andarna, då har ju Guds rike kommit till er.
Swahili
Lakini kwa kuwa ninaondoa pepo kwa uwezo wa Mungu, basi Ufalme wa Mungu umewajia.
Thai
แต่หากเราขับผีออกโดยนิ้วพระหัตถ์ของพระเจ้า อาณาจักรของพระเจ้าก็มาถึงพวกท่านแล้ว
zh-Hans
但若我是靠上帝的能力赶鬼,就是上帝的国已降临在你们中间了。
我 若 靠 着 神 的 能 力 赶 鬼 , 这 就 是 神 的 国 临 到 你 们 了 。
zh-Hant
但若我是靠上帝的能力趕鬼,就是上帝的國已降臨在你們中間了。