Leviticus 7:31

Compared across 29 translations

English
The priest shall offer up the fat in smoke on the altar, but the breast shall be for Aaron and his sons.
And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'.
The priest shall offer up the fat in smoke on the altar, but the breast shall belong to Aaron and his sons.
The priest will burn the fat on the altar. But the breast belongs to Aaron and the priests in his family line.
The priest shall burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons.
The priest shall burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons.
Then the priest will burn the fat on the altar, but the breast will belong to Aaron and his descendants.
Arabic
أَمَّا الشَّحْمُ فَيُوْقِدُهُ الْكَاهِنُ عَلَى الْمَذْبَحِ، وَيَكُونُ الصَّدْرُ مِنْ نَصِيبِ هَرُونَ وَبَنِيهِ.
Danish
Så skal præsten brænde fedtet på alteret, men bryststykket skal tilfalde præsterne, 32-33 og det højre lår skal tilfalde den præst, som udfører offerhandlingen.
German
Dieses Stück überlässt er den Priestern. Dann verbrennt einer der Priester das Fett auf dem Altar.
Spanish
El sacerdote quemará la grasa en el altar, pero el pecho será para Aarón y sus hijos.
El sacerdote quemará la grasa en el altar, pero el pecho será para Aarón y sus hijos.
French
Le prêtre brûlera la graisse sur l’autel ; quant à la poitrine, elle reviendra à Aaron et à ses fils.
Hiligaynon
Sunugon sang pari nga nagapamuno sang seremonya ang tambok sa halaran, pero ang dughan iya na ni Aaron kag sang iya mga kaliwat. 32-33 Ang tuo nga paa sang sapat ihatag sa sadto nga pari nga nagahalad sang dugo kag sang tambok sini.
Japanese
脂肪は祭司が祭壇で焼き、胸肉はアロンとその子らのものになる。 32-33 右のもも肉は、いけにえの儀式を行う祭司がもらう。
Korean
그 기름을 단에서 불로 태운 다음 그 가슴은 아론과 그 자손들에게 주어야 한다. 32-33 그리고 그 제물의 우측 뒷다리는 들어 올려 나 여호와에게 거제로 드린 다음 그 화목제물의 피와 기름을 드리는 제사장이 갖도록 하라.
nl
Daarna zal de priester het vet op het altaar verbranden, maar de borst zal voor Aäron en zijn zonen zijn. 32,33 De rechterschenkel zal aan de gewijde priesters worden afgestaan.
Portuguese
O sacerdote queimará a gordura no altar, mas o peito pertence a Arão e a seus descendentes.
Então o sacerdote queimará a gordura sobre o altar, mas o peito pertencerá a Aarão e aos seus filhos;
Romanian
Preotul să ardă grăsimea pe altar, iar pieptul să fie al lui Aaron şi al fiilor săi.
Russian
Жир священнослужитель сожжёт на жертвеннике, а грудина достанется Харуну и его сыновьям.
Жир священнослужитель сожжёт на жертвеннике, а грудина достанется Харуну и его сыновьям.
Жир священнослужитель сожжёт на жертвеннике, а грудина достанется Хоруну и его сыновьям.
Жир священник сожжет на жертвеннике, а грудина достанется Аарону и его сыновьям.
Swedish
Prästen ska bränna fettet på altaret men bringan tillhör Aron och hans söner
Thai
ปุโรหิตจะเผาไขมันบนแท่นบูชา แต่เนื้ออกเป็นของอาโรนและบรรดาบุตรชาย
zh-Hans
祭司要把脂肪放在坛上焚烧,胸肉归亚伦及其子孙。
祭 司 要 把 脂 油 在 坛 上 焚 烧 , 但 胸 要 归 亚 伦 和 他 的 子 孙 。
zh-Hant
祭司要把脂肪放在壇上焚燒,胸肉歸亞倫及其子孫。