Leviticus 6:14
Compared across 29 translations
English
‘Now this is the law of the grain offering: the sons of Aaron shall present it before the Lord in front of the altar.
And this is the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before the Lord, before the altar.
‘Now this is the law of the grain offering: the sons of Aaron shall present it before the Lord in front of the altar.
“ ‘Here are some more rules for grain offerings. The priests in Aaron’s family line must bring the grain offering to the Lord in front of the altar.
“‘These are the regulations for the grain offering: Aaron’s sons are to bring it before the Lord, in front of the altar.
‘“These are the regulations for the grain offering: Aaron’s sons are to bring it before the Lord, in front of the altar.
“These are the instructions regarding the grain offering. Aaron’s sons must present this offering to the Lord in front of the altar.
Arabic
وَهَذِهِ نُصُوصُ تَعْلِيمَاتِ تَقْدِمَةِ الدَّقِيقِ الَّتِي يُقَرِّبُهَا أَبْنَاءُ هَرُونَ فِي حَضْرَةِ الرَّبِّ أَمَامَ الْمَذْبَحِ:
Danish
Det skal tilberedes på bageplade med olivenolie, og efter at brødet er gennembagt, skal det brækkes i stykker og bringes som et lifligt afgrødeoffer.
German
Die Opfergabe soll auf einem Backblech zubereitet werden, dazu wird Olivenöl in das Mehl gerührt. Die Fladenbrote sollen in Stücke gebrochen und dann als Speiseopfer dargebracht werden. So gefällt es mir, dem Herrn.
Spanish
»Esta es la ley respecto a la ofrenda de cereal: Los hijos de Aarón la presentarán ante el Señor, delante del altar.
»Esta es la ley respecto a la ofrenda de cereal: Los hijos de Aarón la presentarán ante el Señor, delante del altar.
French
Cette farine sera pétrie avec de l’huile et la pâte obtenue sera cuite à la poêle. Tu offriras cette galette en morceaux, produisant ainsi une odeur apaisante pour l’Eternel[e].
Hiligaynon
Amo ini ang mga pagsulundan parte sa halad nga regalo:Ang mga pari nga kaliwat ni Aaron amo ang magadala sini sa presensya sang Ginoo didto sa atubangan sang halaran.
Japanese
穀物の供え物の決まりは次のとおりである。アロンの子らは、祭壇の前に立ち、供え物を主の前にささげる。
Korean
“다음은 곡식을 제물로 드리는 소제에 관한 규정이다: 제사장은 제단 앞에서 나 여호와에게 제물을 바쳐야 한다.
nl
Dit zijn de voorschriften betreffende het spijsoffer: Aärons zonen zullen het voor de ogen van de Here voor het altaar brengen.
Portuguese
“Esta é a regulamentação da oferta de cereal: Os filhos de Arão a apresentarão ao Senhor, em frente do altar.
Este é o regulamento respeitante à oferta de cereais. Os filhos de Aarão ficarão de pé diante do altar, para a oferecer perante o Senhor.
Romanian
Cu privire la legea darului de mâncare, fiii lui Aaron să-l aducă înaintea Domnului, înaintea altarului.
Russian
«Вот правила о хлебном приношении: сыновья Харуна должны приносить его перед Вечным, к жертвеннику.
«Вот правила о хлебном приношении: сыновья Харуна должны приносить его перед Вечным, к жертвеннику.
«Вот правила о хлебном приношении: сыновья Хоруна должны приносить его перед Вечным, к жертвеннику.
«Вот правила о хлебном приношении: сыновья Аарона должны приносить его перед Господом, к жертвеннику.
Swedish
Det här är lagen om matoffret: Arons söner ska bära fram det till altaret inför Herren.
Thai
“ ‘ต่อไปนี้เป็นกฎระเบียบเกี่ยวกับเครื่องธัญบูชา บรรดาบุตรชายของอาโรนจะนำเครื่องธัญบูชามาต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้าหน้าแท่นบูชา
zh-Hans
“以下是献素祭的条例。“祭司——亚伦的子孙要在祭坛前向耶和华献素祭。
素 祭 的 条 例 乃 是 这 样 : 亚 伦 的 子 孙 要 在 坛 前 把 这 祭 献 在 耶 和 华 面 前 。
zh-Hant
「以下是獻素祭的條例。「祭司——亞倫的子孫要在祭壇前向耶和華獻素祭。