Leviticus 26:38

Compared across 29 translations

English
You will perish among the nations; the land of your enemies will consume you.
And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up.
But you will perish among the nations, and your enemies’ land will consume you.
While you are still scattered among the nations, you will die. The lands of your enemies will destroy you.
You will perish among the nations; the land of your enemies will devour you.
You will perish among the nations; the land of your enemies will devour you.
You will die among the foreign nations and be devoured in the land of your enemies.
Arabic
فَتَهْلِكُونَ بَيْنَ الشُّعُوبِ، وَتَبْتَلِعُكُمْ أَرْضُ أَعْدَائِكُمْ.
Danish
I vil dø blandt fremmede folkeslag og blive begravet i fremmed jord.
German
Bei fremden Völkern werdet ihr zugrunde gehen, ja, das Land eurer Feinde bringt euch den Tod!
Spanish
Pereceréis en medio de las naciones; el país de vuestros enemigos os devorará.
Perecerán en medio de las naciones; el país de sus enemigos los devorará.
French
Vous périrez chez des peuples étrangers et le pays de vos ennemis vous dévorera.
Hiligaynon
Magakalamatay kamo sa lugar sang inyo mga kaaway.
Japanese
あげくの果ては敵地であえない最期を遂げる。
Korean
결국 너희는 외국 땅에서 죽을 것이며 너희 대적의 땅이 너희를 삼킬 것이다.
nl
U zult verdwijnen onder de volken en door uw vijanden worden vernietigd.
Portuguese
Vocês perecerão entre as nações, e a terra dos seus inimigos os devorará.
Hão de perecer entre as nações e ser destruídos pelos vossos adversários.
Romanian
Veţi pieri între neamuri şi ţara duşmanilor voştri vă va mânca.
Russian
Вы погибнете между народами; вражеская земля пожрёт вас.
Вы погибнете между народами; вражеская земля пожрёт вас.
Вы погибнете между народами; вражеская земля пожрёт вас.
Вы погибнете между народами; вражеская земля пожрет вас.
Swedish
Ni ska förgås bland folken och uppslukas av era fienders land.
Thai
เจ้าจะพินาศในหมู่ประชาชาติทั้งหลาย และถูกกลืนหายไปในดินแดนของศัตรู
zh-Hans
你们将葬身列国,死在敌人的土地上。
你 们 要 在 列 邦 中 灭 亡 ; 仇 敌 之 地 要 吞 吃 你 们 。
zh-Hant
你們將葬身列國,死在敵人的土地上。