Leviticus 26:23
Compared across 29 translations
English
‘And if by these things you are not turned to Me, but act [c]with hostility against Me,
And if ye will not be reformed by me by these things, but will walk contrary unto me;
‘And if by these things you are not turned to Me, but act with hostility against Me,
“ ‘After all those things, suppose you still do not accept my warnings. And suppose you continue to be my enemy.
“‘If in spite of these things you do not accept my correction but continue to be hostile toward me,
‘“If in spite of these things you do not accept my correction but continue to be hostile towards me,
“And if you fail to learn the lesson and continue your hostility toward me,
Arabic
وَإِنْ لَمْ تَتَّعِظُوا، وَتَمَادَيْتُمْ فِي عِصْيَانِكُمْ،
Danish
Hvis det ikke hjælper, og I stadig står mig imod og ikke vil tage ved lære,
German
Wenn ihr euch dadurch immer noch nicht zurechtbringen lasst, sondern weiterhin nichts von mir wissen wollt,
Spanish
»Si a pesar de todo esto no aceptáis mi disciplina, sino que continuáis oponiéndoos a mí,
»Si a pesar de todo esto no aceptan mi disciplina, sino que continúan oponiéndose a mí,
French
Et si, malgré ces châtiments, vous ne vous laissez pas corriger par moi, si vous vous opposez à moi,
Hiligaynon
Kon indi gihapon kamo magpamati sa akon kundi padayon pa gid kamo nga magsupak sa akon,
Japanese
しかしなお行いを改めず、反抗し続けるなら、
Korean
“너희가 이런 일을 당하고도 나에게 돌아오지 않고 계속 나에게 대항하면
nl
En als u zich dan nog niet tot Mij bekeert, maar gewoon doorgaat met tegen mijn geboden in te gaan,
Portuguese
“Se apesar disso vocês não aceitarem a minha disciplina, mas continuarem a opor-se a mim,
E se ainda mesmo assim isto não vos fizer mudar, antes continuarem a andar segundo os vossos desejos, contrários aos meus,
Romanian
Dacă nici după aceste pedepse nu vă veţi lăsa disciplinaţi de Mine, ci Îmi veţi fi potrivnici,
Russian
Если и после этого вы не исправитесь и останетесь Мне врагами,
Если и после этого вы не исправитесь и останетесь Мне врагами,
Если и после этого вы не исправитесь и останетесь Мне врагами,
Если и после этого вы не исправитесь и останетесь Мне врагами,
Swedish
Om inte ens detta får er att bättra er utan ni fortsätter att vandra i strid mot min vilja,
Thai
“ ‘หากเราทำกับเจ้าถึงขนาดนี้แล้ว เจ้ายังไม่ยอมรับการดัดนิสัยจากเรา แต่ยังคงขัดขืนต่อต้านเรา
zh-Hant
「如果你們還是與我作對,