Leviticus 26:19
Compared across 29 translations
English
I will break your pride in your power, and I will make your sky like iron [giving no rain and blocking all prayers] and your ground like bronze [hard to plow and yielding no produce].
And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:
I will also break down your pride of power; I will also make your sky like iron and your earth like bronze.
I will break down your stubborn pride. I will make the sky above you like iron, and it will not rain. I will make the ground under you like bronze, and you will not be able to farm it.
I will break down your stubborn pride and make the sky above you like iron and the ground beneath you like bronze.
I will break down your stubborn pride and make the sky above you like iron and the ground beneath you like bronze.
I will break your proud spirit by making the skies as unyielding as iron and the earth as hard as bronze.
Arabic
أُذِلُّ غَطْرَسَتَكُمْ، وَأَجْعَلُ سَمَاءَكُمْ كَالْحَدِيدِ لَا تُمْطِرُ وَأَرْضَكُمْ كَالنُّحَاسِ لَا تُغِلُّ
Danish
Jeg vil knække jeres stolthed ved at holde regnen tilbage, så jorden bliver hård som sten,
German
Euren unbeugsamen Stolz will ich dann brechen. Ich lasse es nicht mehr regnen; der Himmel über euch wird verschlossen sein, als wäre er aus Eisen, und der Ackerboden hart wie Stein[b].
Spanish
Yo quebrantaré vuestro orgullo y terquedad. Endureceré el cielo como el hierro y la tierra como el bronce,
Yo quebrantaré su orgullo y terquedad. Endureceré el cielo como el hierro y la tierra como el bronce,
French
Je briserai la force dont vous vous enorgueillissez ; je rendrai le ciel au-dessus de vous dur comme du fer, et votre terre comme du bronze.
Hiligaynon
Dulaon ko ang ginapabugal ninyo nga gahom. Indi ko gid pagpaulanon, gani magatig-a gid ang inyo mga duta.[a]
Japanese
自分の力に頼ろうとする思い上がりを、粉々に砕く。思い知るがいい。天は鉄のように、地は青銅のようになり、一滴の雨も降らず作物も実らない。
Korean
너희 교만을 꺾고 [a]하늘을 닫아 비를 내리지 않을 것이며 너희 땅을 철과 같이 굳어지게 할 것이다.
nl
Ik zal uw trotse kracht breken, uw hemel dicht als ijzer en uw aarde hard als brons maken.
Portuguese
Eu lhes quebrarei o orgulho rebelde e farei que o céu sobre vocês fique como ferro e a terra de vocês fique como bronze.
Quebrarei a vossa força orgulhosa. Os céus ser-vos-ão como ferro e a terra como bronze.
Romanian
Voi frânge mândria puterii voastre, vă voi face cerul ca fierul şi pământul ca bronzul.
Russian
Я сломлю вашу упрямую гордость и сделаю небо над вами железным, а землю под вами бронзовой.
Я сломлю вашу упрямую гордость и сделаю небо над вами железным, а землю под вами бронзовой.
Я сломлю вашу упрямую гордость и сделаю небо над вами железным, а землю под вами бронзовой.
Я сломлю вашу упрямую гордость и сделаю небо над вами железным, а землю под вами бронзовой.
Swedish
Jag ska krossa ert stolta övermod och göra så att er himmel blir som järn och er jord som koppar.
Thai
เราจะทำลายความเย่อหยิ่งอย่างดื้อด้านของเจ้า และทำให้ท้องฟ้าเหนือเจ้าเป็นเช่นเหล็กและแผ่นดินเบื้องล่างเจ้าเป็นดั่งทองสัมฤทธิ์
zh-Hans
我要重挫你们的傲气,使你们头上的天如铁,脚下的地如铜。
我 必 断 绝 你 们 因 势 力 而 有 的 骄 傲 , 又 要 使 覆 你 们 的 天 如 铁 , 载 你 们 的 地 如 铜 。
zh-Hant
我要重挫你們的傲氣,使你們頭上的天如鐵,腳下的地如銅。