Leviticus 26:18
Compared across 29 translations
English
If in spite of all this you still will not listen to Me and be obedient, then I will punish you seven times more for your sins.
And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins.
If also after these things you do not obey Me, then I will punish you seven times more for your sins.
“ ‘After all that, suppose you still will not listen to me. Then I will punish you for your sins seven times.
“‘If after all this you will not listen to me, I will punish you for your sins seven times over.
‘“If after all this you will not listen to me, I will punish you for your sins seven times over.
“And if, in spite of all this, you still disobey me, I will punish you seven times over for your sins.
Arabic
وَإِنْ أَمْعَنْتُمْ فِي عِصْيَانِكُمْ أَزِيدُ مِنْ عِقَابِكُمْ سَبْعَ مَرَّاتٍ وَفْقاً لِخَطَايَاكُمْ.
Danish
Hvis det ikke hjælper, og I stadig ikke vil adlyde mig, da vil jeg straffe jer syv gange værre for jeres synd.
German
Wenn ihr dann immer noch nicht auf mich hört, werde ich euch noch siebenmal härter für eure Sünden bestrafen.
Spanish
»Si después de todo esto seguís sin obedecerme, siete veces os castigaré por vuestros pecados.
»Si después de todo esto siguen sin obedecerme, siete veces los castigaré por sus pecados.
French
Si malgré cela vous ne m’écoutez pas encore, je vous infligerai, pour vos péchés, une correction sept fois plus sévère.
Hiligaynon
Kag kon indi gihapon kamo magpamati sa akon, silutan ko kamo sing pito ka pilo.
Japanese
それでもなお従わないなら、七倍の罰を加える。
Korean
“그래도 너희가 나에게 불순종하면 내가 너희 벌을 칠 배나 더하여
nl
En als u Mij dan nog niet gehoorzaamt, zal Ik u zevenmaal zwaarder straffen voor uw zonden.
Portuguese
“Se depois disso tudo vocês não me ouvirem, eu os castigarei sete vezes mais pelos seus pecados.
Se continuarem a desobedecer-me, castigar-vos-ei sete vezes mais severamente ainda, por causa dos vossos pecados.
Romanian
Dacă în ciuda acestor lucruri nu Mă veţi asculta, voi continua şi Eu să vă pedepsesc de şapte ori mai mult pentru păcatele voastre.
Russian
Если и после этого вы не послушаете Меня, то Я накажу вас за ваши грехи в семь раз сильнее.
Если и после этого вы не послушаете Меня, то Я накажу вас за ваши грехи в семь раз сильнее.
Если и после этого вы не послушаете Меня, то Я накажу вас за ваши грехи в семь раз сильнее.
Если и после этого вы не послушаете Меня, Я накажу вас за ваши грехи в семь раз сильнее.
Swedish
Om ni då fortfarande är olydiga mot mig, ska jag straffa er sju gånger värre för era synder.
Thai
“ ‘และหากเจ้ายังไม่ยอมเชื่อฟัง เราจะลงโทษเจ้าหนักขึ้นเจ็ดเท่า ให้สมกับบาปของเจ้า
zh-Hans
“如果你们受过这些惩罚,仍然不知悔改,我要把比先前严厉七倍的惩罚加在你们身上。
你 们 因 这 些 事 若 还 不 听 从 我 , 我 就 要 为 你 们 的 罪 加 七 倍 惩 罚 你 们 。
zh-Hant
「如果你們受過這些懲罰,仍然不知悔改,我要把比先前嚴厲七倍的懲罰加在你們身上。