Leviticus 25:55

Compared across 29 translations

English
For the children of Israel are My servants; My servants, whom I brought out of the land of Egypt. I am the Lord your God.
For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the Lord your God.
For the sons of Israel are My servants; they are My servants whom I brought out from the land of Egypt. I am the Lord your God.
That’s because the Israelites belong to me. They are my servants. I brought them out of Egypt. I am the Lord your God.
for the Israelites belong to me as servants. They are my servants, whom I brought out of Egypt. I am the Lord your God.
for the Israelites belong to me as servants. They are my servants, whom I brought out of Egypt. I am the Lord your God.
For the people of Israel belong to me. They are my servants, whom I brought out of the land of Egypt. I am the Lord your God.
Arabic
لأَنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ لِي عَبِيدٌ. هُمْ عَبِيدِي الَّذِينَ أَخْرَجْتُهُمْ مِنْ مِصْرَ. أَنَا الرَّبُّ إِلَهُكُمْ.
Danish
For Israels folk er mine tjenere, og jeg er Herren deres Gud, som førte dem ud af Egypten.
German
Denn ihr Israeliten seid mein Eigentum, ihr seid meine Diener, die ich aus Ägypten befreit habe. Ich bin der Herr, euer Gott.«
Spanish
»Los israelitas son mis siervos. Yo los saqué de Egipto. Yo soy el Señor vuestro Dios.
»Los israelitas son mis siervos. Yo los saqué de Egipto. Yo soy el Señor su Dios.
French
Car c’est de moi que les Israélites sont esclaves, ce sont mes esclaves que j’ai fait sortir d’Egypte. Je suis l’Eternel votre Dieu.
Hiligaynon
Gani indi kamo magpaulipon sa inyo isigkatawo hasta san-o, kay mga ulipon ko kamo, kamo nga ginpaguwa ko sa Egipto. Ako amo ang Ginoo nga inyo Dios.
Japanese
イスラエル人は、わたしがこの手でエジプトから救い出した、わたしのしもべだからだ。
Korean
너희 이스라엘 백성은 나의 종이다. 이것은 내가 너희를 이집트에서 인도해 낸 너희 하나님 여호와이기 때문이다.”
nl
Want de Israëlieten zijn mijn dienaren. Ik haalde hen uit het land Egypte, Ik ben de Here, uw God.’
Portuguese
porque os israelitas são meus servos, os quais tirei da terra do Egito. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.
Porque o povo de Israel é meu servo. Trouxe-o da terra do Egito. Eu sou o Senhor, o vosso Deus.
Romanian
Israeliţii sunt robii Mei; ei sunt robii Mei pe care i-am scos din ţara Egiptului. Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru.
Russian
потому что исраильтяне служат Мне. Они Мои слуги, которых Я вывел из Египта. Я – Вечный, ваш Бог».
потому что исраильтяне служат Мне. Они Мои слуги, которых Я вывел из Египта. Я – Вечный, ваш Бог».
потому что исроильтяне служат Мне. Они Мои слуги, которых Я вывел из Египта. Я – Вечный, ваш Бог».
потому что израильтяне служат Мне. Они – Мои слуги, которых Я вывел из Египта. Я – Господь, ваш Бог».
Swedish
för israeliterna tillhör mig och är mina tjänare. Jag ledde dem ut ur Egypten. Jag är Herren, er Gud.
Thai
เพราะประชากรอิสราเอลเป็นผู้รับใช้ของเรา พวกเขาเป็นผู้รับใช้ที่เรานำออกมาจากอียิปต์ เราคือพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า
zh-Hans
因为以色列人是我的仆人,是我从埃及领出来的仆人。我是你们的上帝耶和华。
因 为 以 色 列 人 都 是 我 的 仆 人 , 是 我 从 埃 及 地 领 出 来 的 。 我 是 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 。
zh-Hant
因為以色列人是我的僕人,是我從埃及領出來的僕人。我是你們的上帝耶和華。