Leviticus 25:51
Compared across 28 translations
English
If there are still many years [before the Year of Jubilee], in proportion to them he must refund [to the purchaser] part of the price of his sale for his redemption and release.
If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
If there are still many years, he shall refund part of his purchase price in proportion to them for his own redemption;
Suppose there are many years until the Year of Jubilee. Then for their freedom they must pay a larger share of the price paid for them.
If many years remain, they must pay for their redemption a larger share of the price paid for them.
If many years remain, they must pay for their redemption a larger share of the price paid for them.
If many years still remain until the jubilee, they will repay the proper proportion of what they received when they sold themselves.
Arabic
وَإذَا كَانَتِ السَّنَوَاتُ الْبَاقِيَةُ حَتَّى حُلُولِ الْيُوبِيلِ كَثِيرَةً، فَعَلَيْهِ أَنْ يَدْفَعَ نِسْبَةً أَكْبَرَ مِنْ أَصْلِ الثَّمَنِ الَّذِي دُفِعَ فِي شِرَائِهِ، اِسْتِرْدَاداً لِحُرِّيَّتِهِ.
Danish
Jo længere ude i fremtiden, jubelåret ligger, des tættere ligger løsesummen på det beløb, han oprindelig solgte sig selv for,
German
Wenn es bis zum nächsten Erlassjahr noch viele Jahre sind, muss er für seinen Loskauf einen entsprechend höheren Restanteil des ursprünglichen Kaufpreises zahlen.
Spanish
Si aún faltan muchos años, pagará por su rescate una suma proporcional a la que se pagó por él.
Si aún faltan muchos años, pagará por su rescate una suma proporcional a la que se pagó por él.
French
S’il reste encore beaucoup d’années, il versera pour son rachat une large part du prix payé par l’acquéreur.
Japanese
まだかなり間があるときは、身売りした時に受け取った額を払いなさい。
Korean
희년까지 남은 햇수가 많으면 자기가 팔릴 때 받은 몸값을 많이 돌려 주어야 하며
nl
Als nog veel jaren moeten verstrijken voor het jubeljaar aanbreekt, zal de prijs bijna gelijk zijn aan die hij kreeg toen hij zichzelf verkocht.
Portuguese
Se restarem muitos anos, pagará o seu resgate proporcionalmente ao preço de compra.
Se faltarem ainda muitos anos até ao jubileu, deverá pagar uma quantia aproximada à que recebeu no ato da compra.
Romanian
Dacă mai rămân însă mulţi ani până la anul de veselie, în funcţie de numărul lor, el va plăti pentru răscumpărarea lui o parte din argintul cu care a fost cumpărat.
Russian
Если остаётся много лет, он должен заплатить за свой выкуп большую долю цены, заплаченной за него.
Если остаётся много лет, он должен заплатить за свой выкуп большую долю цены, заплаченной за него.
Если остаётся много лет, он должен заплатить за свой выкуп большую долю цены, заплаченной за него.
Если остается много лет, он должен заплатить за свой выкуп большую долю цены, заплаченной за него.
Swedish
Om det är många år kvar, ska han betala nästan lika mycket som han fick när han sålde sig.
Thai
หากยังมีอีกหลายปีกว่าจะถึงปีกึ่งศตวรรษ เขาจะต้องจ่ายเกือบเท่าจำนวนค่าตัวเมื่อเริ่มเป็นทาส
zh-Hant
如果離禧年還有很多年,他就要按比例償還大部分賣身款為自己贖身。