Leviticus 24:19
Compared across 28 translations
English
If a man injures his neighbor (fellow citizen), whatever he has done shall be done to him:
And if a man cause a blemish in his neighbour; as he hath done, so shall it be done to him;
If a man [h]injures his neighbor, just as he has done, so it shall be done to him:
Suppose someone hurts their neighbor. Then what they have done must be done to them.
Anyone who injures their neighbor is to be injured in the same manner:
Anyone who injures their neighbour is to be injured in the same manner:
“Anyone who injures another person must be dealt with according to the injury inflicted—
Arabic
وَمَنْ أَوْقَعَ بِقَرِيبِهِ ضَرَراً فَبِمِثْلِ مَا أَوْقَعَ يُوْقَعُ بِهِ.
Danish
Hvis man lemlæster en anden, skal man selv lemlæstes tilsvarende:
German
Wenn jemand seinem Mitmenschen Schaden zufügt und ihn verletzt, soll er dasselbe am eigenen Leib zu spüren bekommen.
Spanish
»Al que lesione a su prójimo se le infligirá el mismo daño que haya causado:
»Al que lesione a su prójimo se le infligirá el mismo daño que haya causado:
French
Si quelqu’un cause une infirmité à son prochain, on agira à son égard comme il a agi lui-même[e] :
Japanese
人を傷つけた者は、刑罰として同じ傷を負わされる。
Korean
“만일 누가 다른 사람에게 상처를 입혔으면 그가 행한 대로 갚아 주어라.
nl
De straf op het toebrengen van lichamelijk letsel is dat de dader hetzelfde letsel wordt toegebracht,
Portuguese
Se alguém ferir seu próximo, deixando-o defeituoso, assim como fez lhe será feito:
Quando alguém ferir o seu próximo, terá de ser ferido da mesma forma que o fez:
Romanian
Dacă un om va răni pe semenul său, să i se facă aşa cum a făcut el:
Russian
Если кто-то нанесёт своему ближнему увечье, то сделанное им нужно сделать ему самому:
Если кто-то нанесёт своему ближнему увечье, то сделанное им нужно сделать ему самому:
Если кто-то нанесёт своему ближнему увечье, то сделанное им нужно сделать ему самому:
Если кто-то нанесет своему ближнему увечье, то сделанное им нужно сделать ему самому:
Swedish
När någon skadar sin nästa, ska man göra detsamma för honom,
Thai
โทษสำหรับการทำให้ผู้อื่นบาดเจ็บคือถูกทำให้บาดเจ็บเช่นเดียวกัน
zh-Hant
有人傷害別人,也要同樣對待他,