Leviticus 22:20
Compared across 28 translations
English
You shall not offer anything which has a blemish, because it will not be accepted for you.
But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.
Whatever has a defect, you shall not offer, for it will not be accepted for you.
Do not bring an animal that has any flaws. If you do, the Lord will not accept it from you.
Do not bring anything with a defect, because it will not be accepted on your behalf.
Do not bring anything with a defect, because it will not be accepted on your behalf.
Do not present an animal with defects, because the Lord will not accept it on your behalf.
Arabic
لَا تُقَرِّبُوا تَقْدِمَةً فِيهَا عَيْبٌ، لأَنَّهَا لَنْ تَكُونَ مَقْبُولَةً لِلرِّضَى عَنْكُمْ.
German
Opfert kein Tier, das einen Fehler hat, denn ich werde es nicht annehmen!
Spanish
No presentéis ningún animal que tenga algún defecto, porque no se os aceptará.
No presenten ningún animal que tenga algún defecto, porque no se les aceptará.
French
Vous n’offrirez pas un animal présentant une malformation, car votre sacrifice ne serait pas agréé.
Hiligaynon
Indi kamo maghalad sing may deperensya kay indi ko gid ini pagbatunon.
Japanese
傷のあるものはいっさい認めない。わたしはそのようなものは受け取らない。
Korean
만일 너희가 흠이 있는 것을 바치면 내가 그 제물을 받지 않을 것이다.
nl
Alles wat een gebrek heeft, mag niet worden geofferd, want het zal niet worden aanvaard.
Portuguese
Não tragam nenhum animal defeituoso, porque não será aceito em favor de vocês.
Nada que tenha defeito deverá ser ofertado, porque não seria aceite.
Romanian
Să nu aduceţi nici o jertfă care are vreo meteahnă, pentru că nu va fi primită de la voi.
Russian
Не приводите животных с изъяном, потому что они не будут приняты вам во благо.
Не приводите животных с изъяном, потому что они не будут приняты вам во благо.
Не приводите животных с изъяном, потому что они не будут приняты вам во благо.
Не приводите животных с изъяном, потому что они не будут приняты вам во благо.
Swedish
Djur som har något fel får inte offras, för de kommer inte att accepteras.
Thai
อย่านำสิ่งใดที่มีตำหนิมาถวาย เพราะว่าสิ่งนั้นจะไม่เป็นที่ยอมรับแทนตัวเจ้า
zh-Hant
不可獻有殘疾的,因為不蒙悅納。