Leviticus 19:23
Compared across 29 translations
English
‘When you enter the land and plant all kinds of trees for food, then you shall consider their fruit [b]forbidden. For three years the fruit shall be forbidden to you; it shall not be eaten.
And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of.
‘When you enter the land and plant all kinds of trees for food, then you shall count their fruit as [d]forbidden. Three years it shall be [e]forbidden to you; it shall not be eaten.
“ ‘When you enter the land, suppose you plant a fruit tree. Then do not eat its fruit for the first three years. The fruit is “unclean.”
“‘When you enter the land and plant any kind of fruit tree, regard its fruit as forbidden.[b] For three years you are to consider it forbidden[c]; it must not be eaten.
‘“When you enter the land and plant any kind of fruit tree, regard its fruit as forbidden.[b] For three years you are to consider it forbidden;[c] it must not be eaten.
“When you enter the land and plant fruit trees, leave the fruit unharvested for the first three years and consider it forbidden.[f] Do not eat it.
Arabic
وَمَتَى دَخَلْتُمْ دِيَارَ كَنْعَانَ، وَغَرَسْتُمْ أَشْجَاراً ذَاتَ أَثْمَارٍ تُؤْكَلُ فَاحْسِبُوا مَحْصُولَ سَنَوَاتِهَا الثَّلاثِ الأُولَى مُحَرَّماً، وَتَكُونُ مَحْظُورَةً عَلَيْكُمْ فَلا تَأْكُلُوا مِنْهَا،
Danish
Efter at I er kommet ind i landet og har tilplantet det med alle slags frugttræer, må I ikke høste de tre første afgrøder.
German
Wenn ihr ins Land Kanaan kommt und Obstbäume pflanzt, dann sind ihre Früchte in den ersten drei Jahren für euch verboten; ihr dürft sie nicht essen.
Spanish
»Cuando vosotros entréis en la tierra y plantéis cualquier clase de árboles frutales, durante tres años no comeréis su fruto, sino que lo consideraréis inmundo.[c]
»Cuando ustedes entren en la tierra y planten cualquier clase de árboles frutales, durante tres años no comerán su fruto, sino que lo considerarán inmundo.[c]
French
Quand vous serez entrés dans le pays promis et que vous planterez toutes sortes d’arbres fruitiers, vous considérerez pendant trois ans leurs fruits comme impurs[o], vous n’en mangerez donc pas.
Hiligaynon
Kon mag-abot na kamo sa duta nga ihatag ko sa inyo, indi ninyo pagkaunon ang mga bunga sang mga kahoy nga inyo gintanom sa nahauna nga tatlo ka tuig. Kabigon ninyo ini nga mahigko.[d]
Japanese
約束の国へ入って果樹を植えたら、何の木であっても三年は実を食べてはならない。礼拝規定で汚れたものとみなされるからだ。
Korean
“너희가 가나안 땅에 들어가 과일 나무를 심거든 첫 3년 동안은 그 과일을 부정한 것으로 여겨 먹지 말아라.
nl
Wanneer u het land binnenkomt en allerlei vruchtbomen plant, zult u de eerste drie oogsten niet binnenhalen, want die zijn onrein.
Portuguese
“Quando vocês entrarem na terra e plantarem qualquer tipo de árvore frutífera, considerem proibidas[a] as suas frutas. Durante três anos vocês as considerarão proibidas; não poderão comê-las.
Quando se instalarem na terra e tiverem plantado toda a espécie de árvores de fruto, não deverão comer as três primeiras colheitas, porque são consideradas impuras.
Romanian
Când veţi intra în ţară şi veţi planta tot felul de pomi pentru hrană, să priviţi roadele lor ca fiind interzise[d]; timp de trei ani să fie interzise pentru voi; să nu le mâncaţi.
Russian
Когда вы придёте в эту страну и посадите фруктовые деревья, считайте их плоды недозволенными[a]. В течение трёх лет считайте их недозволенными и не ешьте.
Когда вы придёте в эту страну и посадите фруктовые деревья, считайте их плоды недозволенными[a]. В течение трёх лет считайте их недозволенными и не ешьте.
Когда вы придёте в эту страну и посадите фруктовые деревья, считайте их плоды недозволенными[a]. В течение трёх лет считайте их недозволенными и не ешьте.
Когда вы придете в эту страну и посадите фруктовые деревья, считайте их плоды недозволенными19:23 Букв.: «необрезанными».. В течение трех лет считайте их недозволенными19:23 Букв.: «необрезанными». и не ешьте.
Swedish
När ni har kommit in i landet och har planterat alla slags fruktträd, ska ni inte röra vid den första skörden för frukten ska under tre år betraktas som förbjuden och får inte ätas.
Thai
“ ‘เมื่อเจ้าเข้าไปยังดินแดนนั้นแล้ว และได้ปลูกไม้ผลชนิดใดก็ตาม จงถือว่าผลของมันเป็นของต้องห้าม[a] อย่ากินผลไม้ที่เกิดในสามปีแรกเพราะถือเป็นของต้องห้าม
zh-Hans
“你们到了迦南,在那里栽种各样果树后,前三年不可吃树上的果子,要视它们是不洁净的[a]。
你 们 到 了 迦 南 地 , 栽 种 各 样 结 果 子 的 树 木 , 就 要 以 所 结 的 果 子 如 未 受 割 礼 的 一 样 。 三 年 之 久 , 你 们 要 以 这 些 果 子 , 如 未 受 割 礼 的 , 是 不 可 吃 的 。
zh-Hant
「你們到了迦南,在那裡栽種各樣果樹後,前三年不可吃樹上的果子,要視它們是不潔淨的[a]。