Leviticus 14:45
Compared across 29 translations
English
He shall tear down the house—its stones and its timber and all the plaster of the house—and shall take everything outside the city to an unclean place.
And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the morter of the house; and he shall carry them forth out of the city into an unclean place.
He shall therefore tear down the house, its stones, and its timbers, and all the plaster of the house, and he shall take them outside the city to an unclean place.
It must be torn down. The stones, the wood and all the clay coating must be torn out. All of it must be taken out of the town to an ‘unclean’ place.
It must be torn down—its stones, timbers and all the plaster—and taken out of the town to an unclean place.
It must be torn down – its stones, timbers and all the plaster – and taken out of the town to an unclean place.
It must be torn down, and all its stones, timbers, and plaster must be carried out of town to the place designated as ceremonially unclean.
Arabic
فَيَتِمُّ هَدْمُ الْبَيْتِ بِمَا فِيهِ مِنْ حِجَارَةٍ وَأَخْشَابٍ وَتُرَابٍ، وَتُنْقَلُ كُلُّهَا إِلَى خَارِجِ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَانٍ نَجِسٍ.
Danish
Derfor skal han beordre huset revet ned, og han skal sørge for, at både sten, tømmer og puds bliver fjernet og smidt på lossepladsen.
German
Man muss es abreißen und den Schutt – die Steine, die Balken und den Lehm – an einen unreinen Ort außerhalb der Stadt bringen.
Spanish
y deberán demolerla y arrojar, en un lugar impuro fuera de la ciudad, las piedras, la madera y el estuco.
y deberán demolerla y arrojar, en un lugar impuro fuera de la ciudad, las piedras, la madera y el estuco.
French
On la démolira. Les pierres, sa charpente et tout son crépi seront transportés à l’extérieur de la ville dans un endroit impur.
Hiligaynon
Gani gub-on ang ini nga balay kag ang mga materyales sini ihaboy sa guwa sang banwa, didto sa lugar nga ginahabuyan sang mga butang nga ginakabig nga mahigko.
Japanese
すぐ取り壊させなさい。石も材木もモルタルも全部、町の外の汚れた場所に運び出す。
Korean
이런 경우에는 그 집을 헐고 돌과 재목과 모든 흙을 성 밖의 부정한 곳에 내버리도록 하라.
nl
Hij zal dan opdracht geven het huis af te breken. Alle stenen, houtwerk en leem van het huis moeten op een onreine plaats buiten de stad worden gestort.
Portuguese
Ela terá que ser demolida: as pedras, as madeiras e todo o reboco da casa; tudo será levado para um local impuro, fora da cidade.
Deverá então dar ordens para que a casa seja destruída e que as pedras, madeira e barro, que constituíam o material com que a casa era feita, sejam lançados fora da cidade num lugar impuro.
Romanian
Stăpânul să-şi dărâme casa – pietrele, lemnul şi toată tencuiala – şi să le ducă într-un loc necurat în afara cetăţii.
Russian
Пусть дом разрушат, а его камни, строительное дерево и всю обмазку вынесут из города на нечистое место.
Пусть дом разрушат, а его камни, строительное дерево и всю обмазку вынесут из города на нечистое место.
Пусть дом разрушат, а его камни, строительное дерево и всю обмазку вынесут из города на нечистое место.
Пусть дом разрушат, а его камни, строительное дерево и всю обмазку вынесут из города на нечистое место.
Swedish
Då ska huset rivas. Alla stenar, allt timmer och puts ska bäras ut ur staden till en oren plats.
Thai
ต้องรื้อบ้านหลังนั้นทิ้ง แล้วขนหิน ไม้ และปูนออกไปทิ้งยังที่ที่เป็นมลทินนอกเมือง
zh-Hans
房主要拆掉房子,把石块、木料和所有灰泥都丢到城外不洁净的地方。
他 就 要 拆 毁 房 子 , 把 石 头 、 木 头 、 灰 泥 都 搬 到 城 外 不 洁 净 之 处 。
zh-Hant
房主要拆掉房子,把石塊、木料和所有灰泥都丟到城外不潔淨的地方。