Leviticus 14:3

Compared across 28 translations

English
the priest shall go out of the camp [to meet him]; and the priest shall examine him, and if the leper has been healed of the infection of leprosy,
And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper;
and the priest shall go out to the outside of the camp. Thus the priest shall look, and if the [a]infection of leprosy has been healed in the leper,
The priest must go outside the camp. He must look the person over carefully. Suppose they have been healed of their skin disease.
The priest is to go outside the camp and examine them. If they have been healed of their defiling skin disease,[a]
the priest is to go outside the camp and examine them. If they have been healed of their defiling skin disease,[a]
who will examine them at a place outside the camp. If the priest finds that someone has been healed of a serious skin disease,
Arabic
فَيَخْرُجُ الْكَاهِنُ إِلَى خَارِجِ الْمُخَيَّمِ لِيَفْحَصَهُ فَإِنْ وَجَدَ أَنَّهُ قَدْ بَرِئَ مِنْ دَاءِ الْبَرَصِ،
Danish
„Præsten skal gå uden for lejren for at undersøge dem, som er erklæret urene. Hvis præsten kan se, at sygdommen er forsvundet,
German
der ihn außerhalb des Lagers untersuchen soll. Ist der Kranke wirklich wieder gesund geworden,
Spanish
quien la examinará fuera del campamento. Si el sacerdote comprueba que la persona infectada se ha sanado de su enfermedad,
quien la examinará fuera del campamento. Si el sacerdote comprueba que la persona infectada se ha sanado de su enfermedad,
French
qui sortira du camp pour l’examiner. S’il est guéri de sa maladie de peau,
Hiligaynon
magguwa ang pari sa kampo kag tan-awon niya ang lawas sang ato nga tawo. Kon nag-ayo na siya sa iya balatian,
Japanese
「まず、祭司が野営地を出て、患者を調べ、確かにツァラアトが治っていたら、
Korean
제사장은 야영지 밖으로 나가서 그를 진찰해야 한다. 제사장이 보기에 그 문둥병이 나았으면
Portuguese
que sairá do acampamento e o examinará. Se a pessoa foi curada da lepra[a],
“O sacerdote sairá fora do acampamento para a examinar. Se chegar à conclusão de que a lepra se foi,
Romanian
preotul să iasă afară din tabără şi să-l cerceteze; dacă omul a fost vindecat de lepră[a],
Russian
пусть священнослужитель выйдет за лагерь и осмотрит его. Если больной исцелился от заразной кожной болезни,
пусть священнослужитель выйдет за лагерь и осмотрит его. Если больной исцелился от заразной кожной болезни,
пусть священнослужитель выйдет за лагерь и осмотрит его. Если больной исцелился от заразной кожной болезни,
пусть священник выйдет за лагерь и осмотрит его. Если больной исцелился от заразной кожной болезни,
Swedish
som ska gå ut till den sjuke utanför lägret och undersöka honom. Om den spetälske har blivit botad,
Thai
ปุโรหิตจะออกไปนอกค่ายพักเพื่อตรวจดูคนนั้น หากเห็นว่าหายโรคแล้ว
zh-Hans
祭司要到营外去检查,如果发现他的病已痊愈,
祭 司 要 出 到 营 外 察 看 , 若 见 他 的 大 ? 疯 痊 愈 了
zh-Hant
祭司要到營外去檢查,如果發現他的病已痊癒,