Leviticus 14:26
Compared across 29 translations
English
The priest shall pour some of the oil into his left palm,
And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand:
The priest shall also pour some of the oil into his left palm;
The priest must pour some of the oil into his own left hand.
The priest is to pour some of the oil into the palm of his own left hand,
The priest is to pour some of the oil into the palm of his own left hand,
“The priest will also pour some of the olive oil into the palm of his own left hand.
Arabic
وَيَصُبُّ الْكَاهِنُ فِي كَفِّهِ الْيُسْرَى زَيْتاً،
Danish
Præsten skal nu hælde olivenolie i sin venstre hånd,
German
Anschließend gießt er Öl in die linke Hand
Spanish
El sacerdote se echará aceite en la palma de la mano izquierda,
El sacerdote se echará aceite en la palma de la mano izquierda,
French
Il versera une partie de l’huile dans le creux de sa main gauche.
Hiligaynon
Dayon magbutang ang pari sang lana sa iya wala nga palad,
Japanese
次に、オリーブ油を左の手のひらに注ぎ、
Korean
또 제사장은 그 기름을 자기 왼쪽 손바닥에 붓고
nl
De priester zal daarna de olijfolie in de palm van zijn linkerhand gieten.
Portuguese
O sacerdote derramará um pouco do óleo na palma da sua mão esquerda,
O sacerdote depois derramará algum do azeite sobre a palma da sua própria mão esquerda
Romanian
După aceea va trebui ca preotul să-şi toarne nişte ulei în palma mâinii stângi
Russian
Пусть священнослужитель нальёт масло в ладонь левой руки
Пусть священнослужитель нальёт масло в ладонь левой руки
Пусть священнослужитель нальёт масло в ладонь левой руки
Пусть священник нальет масло в ладонь левой руки
Swedish
Sedan ska prästen hälla av oljan i sin vänstra hand
Thai
ปุโรหิตจะเทน้ำมันใส่อุ้งมือซ้าย
zh-Hant
祭司也要把一些油倒在自己左手掌中,