Leviticus 11:47

Compared across 29 translations

English
to make a distinction between the [ceremonially] unclean and the [ceremonially] clean, and between the animal that may be eaten and the animal that may not be eaten.
To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
to make a distinction between the unclean and the clean, and between the edible creature and the creature which is not to be eaten.
You must be able to tell the difference between what is “clean” and what is not. You must also be able to tell the difference between living creatures that can be eaten and those that can’t.’ ”
You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten.’”
You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten.”’
By these instructions you will know what is unclean and clean, and which animals may be eaten and which may not be eaten.”
Arabic
لِكَيْ تُمَيِّزُوا بَيْنَ النَّجِسِ وَالطَّاهِرِ، وَبَيْنَ الْحَيَوَانَاتِ الَّتِي تُؤْكَلُ وَالْحَيَوَانَاتِ الْمَحْظُورِ أَكْلُهَا».
Danish
Når I kender disse love, kan I skelne imellem, hvilke dyr, der er rene og kan spises, og hvilke dyr, der er urene og derfor ikke må spises.”
German
Mit ihrer Hilfe sollt ihr unterscheiden können zwischen reinen Tieren, die man essen kann, und unreinen Tieren, die nicht gegessen werden dürfen.«
Spanish
para que así podáis distinguir entre lo puro y lo impuro, y entre lo que se puede comer y lo que no se debe comer».
para que así puedan distinguir entre lo puro y lo impuro, y entre lo que se puede comer y lo que no se debe comer».
French
afin qu’on sépare ce qui est impur de ce qui est pur, et qu’on distingue les animaux qui peuvent être mangés de ceux qu’on ne doit pas manger.
Hiligaynon
mahibaluan ninyo kon diin sa ila ang matinlo kag ang mahigko, ang puwede kaunon kag ang indi puwede kaunon.
Japanese
これによって、地上の動物の中で、礼拝規定上どれがきよくて、食べてよいものか、どれが汚れていて、食べてはならないものかの区別ができます。
Korean
깨끗한 것과 부정한 것, 먹을 것과 먹지 못할 것을 구별해 놓은 것이다.
nl
Deze wetten maken het onderscheid duidelijk tussen rein en onrein, tussen wat wel en wat niet mag worden gegeten.’
Portuguese
Vocês farão separação entre o impuro e o puro, entre os animais que podem ser comidos e os que não podem”.
para se fazer diferença entre os animais que são cerimonialmente limpos, e podem ser comidos, e os que são impuros e não devem ser ingeridos.
Romanian
ca să puteţi face deosebire între ce este curat şi ce este necurat, între animalele care pot fi mâncate şi animalele care nu pot fi mâncate.“
Russian
Отличайте нечистое от чистого, живность, которую можно есть, от той, которую есть нельзя».
Отличайте нечистое от чистого, живность, которую можно есть, от той, которую есть нельзя».
Отличайте нечистое от чистого, живность, которую можно есть, от той, которую есть нельзя».
Отличайте нечистое от чистого, живность, которую можно есть, от той, которую есть нельзя».
Swedish
Ni måste kunna skilja på orent och rent, vilka djur som kan ätas och vilka som inte får ätas.”
Thai
เจ้าจะต้องแยกแยะระหว่างสิ่งที่สะอาดและสิ่งที่เป็นมลทิน สัตว์ที่เจ้ากินได้และที่ห้ามกิน’ ”
zh-Hans
使你们可以分清什么是洁净的、什么是不洁净的、什么是可吃的、什么是不可吃的。”
要 把 洁 净 的 和 不 洁 净 的 , 可 吃 的 与 不 可 吃 的 活 物 , 都 分 别 出 来 。
zh-Hant
使你們可以分清什麼是潔淨的、什麼是不潔淨的、什麼是可吃的、什麼是不可吃的。」