Leviticus 1:6

Compared across 27 translations

English
Then he shall skin the burnt offering and cut it into pieces.
And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces.
He shall then skin the burnt offering and cut it into its pieces.
The skin must be removed from the animal brought for the burnt offering. Then the animal must be cut into pieces.
You are to skin the burnt offering and cut it into pieces.
You are to skin the burnt offering and cut it into pieces.
Then skin the animal and cut it into pieces.
Arabic
وَعَلَى الْمُقَرِّبِ أَيْضاً أَنْ يَسْلُخَ الْمُحْرَقَةَ وَيُقَطِّعَهَا إِلَى أَجْزَاءَ.
Danish
Derefter skal han flå dyret og partere det.
German
Der Israelit, der das Tier gebracht hat, zieht ihm dann das Fell ab und zerlegt es.
Spanish
Luego desollará la víctima del holocausto y la cortará en trozos.
Luego desollará la víctima del holocausto y la cortará en trozos.
French
Après lui avoir enlevé la peau, on découpera la victime en quartiers.
Hiligaynon
Dayon panitan sang manughalad ang sapat kag hiwa-hiwaon.
Korean
그리고 그는 그 제물의 가죽을 벗기고 각을 뜰 것이며
nl
Hij zal het brandoffer villen en in stukken verdelen. 7,8 Daarna zullen de zonen van Aäron een houtvuur op het altaar maken en de stukken, met de kop en het vet, op het vuur leggen.
Portuguese
Depois se tirará a pele do animal, que será cortado em pedaços.
Romanian
Arderea de tot să fie jupuită şi tăiată în bucăţi.
Russian
Пусть жертвующий снимет шкуру с туши жертвы всесожжения и разрежет её на куски.
Пусть жертвующий снимет шкуру с туши жертвы всесожжения и разрежет её на куски.
Пусть жертвующий снимет шкуру с туши жертвы всесожжения и разрежет её на куски.
Пусть жертвующий снимет шкуру с туши жертвы всесожжения и разрежет на куски.
Swedish
Sedan ska han flå djuret och stycka det
Thai
ให้เขาถลกหนังวัวตัวนั้นซึ่งเป็นเครื่องเผาบูชาและสับเป็นท่อนๆ
zh-Hans
献祭者要剥掉牛皮,把牛切成块。
那 人 要 剥 去 燔 祭 牲 的 皮 , 把 燔 祭 牲 切 成 块 子 。
zh-Hant
獻祭者要剝掉牛皮,把牛切成塊。