Judges 6 : 23

Judges 6:23

Compared across 30 translations

English
The Lord said to him, “Peace to you, do not be afraid; you shall not die.”
And the Lord said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.
But God reassured him, “Easy now. Don’t panic. You won’t die.”
The Lord said to him, “Peace to you, do not fear; you shall not die.”
But the Lord said to him, “May peace be with you! Do not be afraid. You are not going to die.”
But the Lord said to him, “Peace! Do not be afraid. You are not going to die.”
But the Lord said to him, ‘Peace! Do not be afraid. You are not going to die.’
“It is all right,” the Lord replied. “Do not be afraid. You will not die.”
Arabic
فَقَالَ لَهُ الرَّبُّ: «السَّلامُ لَكَ، لَا تَخَفْ، فَأَنْتَ لَنْ تَمُوتَ».
Danish
Men Herren sagde: „Fred være med dig! Vær ikke bange. Du skal ikke dø.”
German
Da sprach der Herr zu ihm: »Hab keine Angst! Du wirst nicht sterben. Mein Friede ist mit dir.«
Spanish
Pero el Señor le dijo:―¡Quédate tranquilo! No temas. No vas a morir.
Pero el Señor le dijo:—¡Quédate tranquilo! No temas. No vas a morir.
French
Mais l’Eternel lui dit : Rassure-toi, n’aie pas peur, tu ne mourras pas.
Hiligaynon
Pero ginsilingan siya sang Ginoo, “Magpakalinong ka. Indi ka magkahadlok. Indi ka mapatay.”
Japanese
すると、主の声がありました。「大丈夫だ、心配しなくていい。あなたは死にはしない。」
Korean
그러자 여호와께서 “안심하여라. 두려워하지 말아라. 너는 죽지 않을 것이다” 하고 말씀하셨다.
nl
‘Ik zegen u met vrede,’ antwoordde de Here, ‘wees niet bang, u zult niet sterven.’
Portuguese
Disse-lhe, porém, o Senhor: “Paz seja com você! Não tenha medo. Você não morrerá”.
“Paz seja contigo”, respondeu-lhe o Senhor. “Não tenhas receio! Não morrerás!”
Romanian
Dar Domnul i-a răspuns:– Pace ţie! Să nu-ţi fie frică, căci nu vei muri!
Russian
Но Вечный сказал ему:– Мир тебе. Не бойся, ты не умрёшь.[b]
Но Вечный сказал ему:– Мир тебе. Не бойся, ты не умрёшь.[b]
Но Вечный сказал ему:– Мир тебе. Не бойся, ты не умрёшь.[b]
Но Господь сказал ему:– Мир тебе. Не бойся, ты не умрешь6:22-23 См. Исх. 33:20..
Swedish
”Du behöver inte vara rädd!” sa Herren till honom. ”Du ska inte dö!” Gideon river ner Baals altare
Thai
แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับกิเดโอนว่า “จงมีสันติสุขเถิด! อย่ากลัวเลย เจ้าจะไม่ตาย”
zh-Hans
耶和华对他说:“放心吧,不用害怕,你不会死。”
耶 和 华 对 他 说 : 你 放 心 , 不 要 惧 怕 , 你 必 不 至 死 。
zh-Hant
耶和華對他說:「放心吧,不用害怕,你不會死。」