Judges 18:4
Compared across 30 translations
English
And he said to them, “Micah has done this and that for me, and he has hired me and I have become his priest.”
And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his priest.
He said, “One thing led to another: Micah hired me and I’m now his priest.”
He said to them, “Thus and so has Micah done to me, and he has hired me and I have become his priest.”
The Levite told them what Micah had done for him. He said, “He has hired me. I’m his priest.”
He told them what Micah had done for him, and said, “He has hired me and I am his priest.”
He told them what Micah had done for him, and said, ‘He has hired me and I am his priest.’
He told them about his agreement with Micah and that he had been hired as Micah’s personal priest.
Arabic
فَأَجَابَهُمْ: «كَذَا وَكَذَا صَنَعَ لِي مِيخَا، وَقَدِ اسْتَأْجَرَنِي فَأَصْبَحْتُ لَهُ كَاهِناً».
Danish
Så fortalte han dem, hvordan Mika havde taget imod ham og ansat ham som sin personlige præst.
German
Der junge Mann erzählte ihnen seine Geschichte. »Micha hat mich angestellt«, sagte er, »ich bin sein Priester.«
Spanish
El joven les contó lo que Micaías había hecho por él, y dijo:―Me ha contratado, y soy su sacerdote.
El joven les contó lo que Micaías había hecho por él, y dijo:—Me ha contratado, y soy su sacerdote.
French
Il leur dit tout ce que Mika faisait pour lui.– Il me donne un salaire et je suis devenu son prêtre.
Hiligaynon
Ginsugiran niya sila sang ginhimo ni Micas sa iya, kag nagsiling siya, “Nagatrabaho ako bilang pari ni Micas, kag ginasuwelduhan niya ako.”
Japanese
若者はミカとの取り決めについて話し、ミカの私的な祭司であることを告げました。
Korean
그러자 그는 미가가 자기에게 한 일을 다 말하고 “그가 나를 고용하였으므로 내가 그의 제사장이 되었습니다” 하고 대답하였다.
nl
De jongeman vertelde hun van zijn afspraak met Micha en dat hij bij hem in dienst was als priester.
Portuguese
O jovem lhes contou o que Mica fizera por ele, e disse: “Ele me contratou, e eu sou seu sacerdote”.
Ele contou-lhes o contrato que tinha feito com Mica e que era presentemente o seu sacerdote pessoal.
Romanian
El le-a răspuns:– Mica face cutare şi cutare lucru pentru mine, el mă plăteşte şi eu îi sunt preot!
Russian
Он рассказал им о том, что сделал для него Миха, и сказал:– Он нанял меня, и я его священнослужитель.
Он рассказал им о том, что сделал для него Миха, и сказал:– Он нанял меня, и я его священнослужитель.
Он рассказал им о том, что сделал для него Миха, и сказал:– Он нанял меня, и я его священнослужитель.
Он рассказал им о том, что сделал для него Миха, и сказал:– Он нанял меня, и я его священник.
Swedish
Då berättade han för dem om vad Mika gjort för honom och att han var dennes personlige präst.
Thai
หนุ่มเลวีก็เล่าให้พวกเขาฟังถึงสิ่งที่มีคาห์ทำเพื่อเขา และกล่าวว่า “เขาได้จ้างข้าพเจ้าให้เป็นปุโรหิตของเขา”
zh-Hant
那青年便把米迦聘他做祭司的事告訴了他們。