Judges 18 : 31
Judges 18:31
Compared across 29 translations
English
So they set up for themselves Micah’s [silver-plated wooden] image which he had made, and kept it throughout the time that the house (tabernacle) of God was at Shiloh.
And they set them up Micah's graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
So they set up for themselves Micah’s graven image which he had made, all the time that the house of God was at Shiloh.
The people of Dan continued to use the statue Micah had made. They used it during the whole time the house of God was in Shiloh.
They continued to use the idol Micah had made, all the time the house of God was in Shiloh.
They continued to use the idol Micah had made, all the time the house of God was in Shiloh.
So Micah’s carved image was worshiped by the tribe of Dan as long as the Tabernacle of God remained at Shiloh.
Arabic
وَنَصَبُوا تِمْثَالَ مِيخَا الْمَنْحُوتَ الَّذِي صَنَعَهُ، طَوَالَ الْحِقْبَةِ الَّتِي كَانَ فِيهَا بَيْتُ اللهِ فِي شِيلُوهَ.
Danish
Danitterne brugte Mikas afgudsbilleder, imens Herrens helligdom var i Shilo.
German
Michas Götzenbild stand ebenso lange in Dan wie das Heiligtum Gottes in Silo.
Spanish
Instalaron la imagen tallada que había hecho Micaías, y allí quedó todo el tiempo que la casa de Dios estuvo en Siló.
Instalaron la imagen tallada que había hecho Micaías, y allí quedó todo el tiempo que la casa de Dios estuvo en Siló.
French
Ils dressèrent donc pour eux la statue que Mika avait fabriquée, et elle y resta pendant tout le temps qu’il y eut un sanctuaire de Dieu à Silo[f].
Hiligaynon
Kag samtang ang Tolda sang Dios didto pa sa Shilo, ang dios-dios ni Micas padayon nga ginasimba sa Dan.
Japanese
こうして、神の宮がシロにあった間中、ダン族はミカの彫像を拝んでいました。
Korean
하나님의 집이 실로에 있는 동안 미가가 만든 우상들은 줄곧 단 지파 가운데 있었다.
nl
Zo werden Michaʼs afgodsbeelden door de stam Dan vereerd, zolang de tabernakel van God in Silo stond.
Portuguese
Ficaram com o ídolo feito por Mica durante todo o tempo em que o santuário de Deus esteve em Siló.
Os ídolos de Mica foram adorados pela tribo de Dan todo o tempo que a casa de Deus permaneceu em Silo.
Romanian
Cât timp Casa lui Dumnezeu a fost la Şilo, daniţii au păstrat idolul turnat al lui Mica, ca zeu al lor.
Russian
Они хранили у себя истукан, сделанный Михой, пока дом Всевышнего находился в Шило.
Они хранили у себя истукан, сделанный Михой, пока дом Аллаха находился в Шило.
Они хранили у себя истукан, сделанный Михой, пока дом Всевышнего находился в Шило.
Они хранили у себя истукан, сделанный Михой, пока дом Божий находился в Шило.
Swedish
och Mikas avgudastaty, som de ställde upp, tillbads av Dans stam så länge Guds helgedom var kvar i Shilo.
Thai
พวกเขาใช้รูปเคารพที่มีคาห์สร้างขึ้นต่อไป ตลอดเวลานั้นพระนิเวศของพระเจ้าอยู่ที่ชิโลห์
zh-Hans
上帝的会幕设立在示罗期间,米迦的神像一直竖立在但。
神 的 殿 在 示 罗 多 少 日 子 , 但 人 为 自 己 设 立 米 迦 所 雕 刻 的 像 也 在 但 多 少 日 子 。
zh-Hant
上帝的會幕設立在示羅期間,米迦的神像一直豎立在但。