Judges 18:21
Compared across 29 translations
English
So they turned and left, and they put the children, the livestock, and the valuables and supplies in front of them.
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
Then they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the valuables in front of them.
They put their little children and their livestock in front of them. They also put everything else they owned in front of them. And they turned and went on their way.
Putting their little children, their livestock and their possessions in front of them, they turned away and left.
Putting their little children, their livestock and their possessions in front of them, they turned away and left.
They turned and started on their way again, placing their children, livestock, and possessions in front of them.
Arabic
ثُمَّ انْطَلَقُوا فِي طَرِيقِهِمْ بَعْدَ أَنْ جَعَلُوا أَطْفَالَهُمْ وَمَوَاشِيَهُمْ وَمَؤُونَتَهُمْ فِي الطَّلِيعَةِ.
Danish
Hele gruppen fortsatte nu rejsen mod Lajish med deres børn, kvæg og ejendele forrest.
German
Dann brachen sie auf; ihre Frauen und Kinder, ihr Vieh und alles Wertvolle, was sie besaßen, stellten sie an die Spitze des Zuges.
Spanish
Ellos, poniendo por delante a sus niños, su ganado y sus bienes, se volvieron y partieron.
Ellos, poniendo por delante a sus niños, su ganado y sus bienes, se volvieron y partieron.
French
Là-dessus, ils se remirent en route, en plaçant les enfants, le bétail et les choses précieuses à l’avant de la troupe.
Hiligaynon
Sang nagalakat sila, nagauna sa ila ang ila mga kabataan, mga kasapatan, kag mga kagamitan.
Japanese
一行はそこを引き揚げ、子ども、家畜、家財などを隊列の先頭に立てて先を進みました。
Korean
그들은 거기서 발길을 돌려 그들의 자녀와 가축과 그들의 소유물을 앞으로 세우고 다시 진군하였다.
nl
De stoet zette zich weer in beweging, met de kinderen, het vee en alle huisraad voorop.
Portuguese
Pondo os seus filhos, os seus animais e os seus bens na frente deles, partiram de volta.
Assim retomaram o caminho, colocando as crianças, o gado e os seus haveres à frente da coluna.
Romanian
Apoi au plecat mai departe, punând în faţa lor copiii, vitele şi bunurile.
Russian
Отправив своих маленьких детей, скот и пожитки впереди себя, они снова тронулись в путь.
Отправив своих маленьких детей, скот и пожитки впереди себя, они снова тронулись в путь.
Отправив своих маленьких детей, скот и пожитки впереди себя, они снова тронулись в путь.
Отправив своих маленьких детей, скот и пожитки впереди себя, они снова тронулись в путь.
Swedish
De fortsatte sedan sin vandring med barnen, boskapen och de mest värdefulla ägodelarna främst i kolonnen.
Thai
คนทั้งหมดเริ่มออกเดินทางอีกครั้งหนึ่ง ให้ขบวนเด็ก ฝูงสัตว์ และทรัพย์สินนำหน้าไป แล้วพวกเขาก็ไปจากที่นั่น
zh-Hant
他們轉身離去,兒女、牲畜和財物在隊伍的前面。