Judges 13:18
Compared across 30 translations
English
But the Angel of the Lord said to him, “Why do you ask my name, seeing it is wonderful (miraculous)?”
And the angel of the Lord said unto him, Why askest thou thus after my name, seeing it is secret?
The angel of God said, “What’s this? You ask for my name? You wouldn’t understand—it’s sheer wonder.” 19-21 So Manoah took the kid and the Grain-Offering and sacrificed them on a rock altar to God who works wonders. As the flames leapt up from the altar to heaven, God’s angel also ascended in the altar flames. When Manoah and his wife saw this, they fell facedown to the ground. Manoah and his wife never saw the angel of God again. 21-22 Only then did Manoah realize that this was God’s angel. He said to his wife, “We’re as good as dead! We’ve looked on God!”
But the angel of the Lord said to him, “Why do you ask my name, seeing it is [e]wonderful?”
The angel replied, “Why are you asking me what my name is? You would not be able to understand it.”
He replied, “Why do you ask my name? It is beyond understanding.[a]”
He replied, ‘Why do you ask my name? It is beyond understanding.[a]’
“Why do you ask my name?” the angel of the Lord replied. “It is too wonderful for you to understand.”
Arabic
فَأَجَابَ: «لِمَاذَا تَسْأَلُ عَنِ اسْمِي وَهُوَ عَجِيبٌ؟»
Danish
„Hvorfor spørger du om det?” svarede englen. „Mit navn er overnaturligt.”
German
Der Engel erwiderte: »Du fragst nach meinem Namen? Er ist unbegreiflich für dich![a]«
Spanish
―¿Por qué me preguntas mi nombre? —replicó él—. Es un misterio maravilloso.
—¿Por qué me preguntas mi nombre? —replicó él—. Es un misterio maravilloso.
French
L’ange de l’Eternel répliqua : Pourquoi demandes-tu mon nom ? Il est merveilleux.
Hiligaynon
Nagsabat ang anghel, “Ngaa gusto gid ninyo nga mahibaluan ang akon ngalan? Mabudlay ini intiendihon.”
Japanese
「なぜ名前など尋ねるのか。それは知らされるべきではない。」
Korean
그는 “네가 어째서 내 이름을 묻느냐? [b]그것은 네가 알 수 없는 묘한 이름이다” 하고 대답하였다.
nl
‘Waarom wilt u mijn naam weten?’ antwoordde de Engel, ‘die is onuitsprekelijk.’
Portuguese
Ele respondeu: “Por que pergunta o meu nome? Meu nome está além do entendimento[a]”.
“Porque me perguntas o meu nome? É um nome misterioso.”
Romanian
Îngerul Domnului i-a răspuns:– De ce Îmi ceri Numele? El este minunat[a].
Russian
Ангел Вечного ответил:– Зачем ты спрашиваешь Моё имя? Оно чудно.
Ангел Вечного ответил:– Зачем ты спрашиваешь Моё имя? Оно чудно.
Ангел Вечного ответил:– Зачем ты спрашиваешь Моё имя? Оно чудно.
Ангел Господень ответил:– Зачем ты спрашиваешь Мое имя? Оно чудно.
Swedish
”Fråga inte efter mitt namn, för det är underbart”, svarade Herrens ängel.
Thai
ทูตองค์นั้นตอบว่า “เหตุใดจึงถามชื่อของเรา? ชื่อนั้นเกินความเข้าใจ[a]”
zh-Hant
耶和華的天使說:「何必問我的名字呢?我的名字奇妙難測。」