Judges 10:3
Compared across 29 translations
English
After him, Jair the Gileadite arose, and he judged Israel for twenty-two years.
And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years.
After him, Jair the Gileadite arose and judged Israel twenty-two years.
Jair became the leader after Tola. Jair was from the land of Gilead. He led Israel for 22 years.
He was followed by Jair of Gilead, who led Israel twenty-two years.
He was followed by Jair of Gilead, who led Israel for twenty-two years.
After Tola died, Jair from Gilead judged Israel for twenty-two years.
Arabic
ثُمَّ تَوَلَّى بَعْدَهُ قَضَاءَ إِسْرَائِيلَ يَائِيرُ الْجِلْعَادِيُّ طَوَالَ اثْنَتَيْنِ وَعِشْرِينَ سَنَةً.
Danish
og efterfulgt af Jair fra Gilead, der var dommer i Israel i 22 år.
German
Nach ihm führte Jaïr, ein Mann aus Gilead, Israel zweiundzwanzig Jahre lang.
Spanish
A Tola le sucedió Yaír de Galaad, que gobernó a Israel durante veintidós años.
A Tola lo sucedió Yaír de Galaad, que gobernó a Israel durante veintidós años.
French
Son successeur fut Yaïr de Galaad qui fut chef en Israël pendant vingt-deux ans.
Hiligaynon
Sunod kay Tola amo si Jair nga taga-Gilead. Ginpanguluhan niya ang Israel sa sulod sang 22 ka tuig.
Japanese
彼が世を去ってシャミルに葬られると、ギルアデ出身のヤイルが後継者となり、二十二年間イスラエルを治めました。
Korean
그 후에 길르앗 사람 야일이 이스라엘 사사가 되어 22년 동안 다스렸다.
nl
Zijn opvolger heette Jaïr. Deze man, afkomstig uit Gilead, leidde Israël tweeëntwintig jaar.
Portuguese
Depois dele veio Jair, de Gileade, que liderou Israel durante vinte e dois anos.
Sucedeu-lhe Jair, um homem de Gileade, que julgou Israel por 22 anos.
Romanian
După el s-a ridicat ghiladitul Iair. El a judecat Israelul timp de douăzeci şi doi de ani.
Russian
После него поднялся Иаир из Галаада, который был судьёй в Исраиле двадцать два года.
После него поднялся Иаир из Галаада, который был судьёй в Исраиле двадцать два года.
После него поднялся Иаир из Галаада, который был судьёй в Исроиле двадцать два года.
После него поднялся Иаир из Галаада, который был судьей в Израиле двадцать два года.
Swedish
Han efterträddes av gileaditen Jair, som var domare i Israel i tjugotvå år.
Thai
แล้วยาอีร์แห่งกิเลอาดดำรงตำแหน่งสืบต่อมา เขาวินิจฉัยอิสราเอลอยู่ 22 ปี
zh-Hant
之後,基列人雅珥做士師二十二年。