Judges 10 : 2

Judges 10:2

Compared across 29 translations

English
Tola judged Israel for twenty-three years; then he died and was buried in Shamir.
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.
He judged Israel twenty-three years. Then he died and was buried in Shamir.
Tola led Israel for 23 years. After he died, he was buried in Shamir. Jair
He led[a] Israel twenty-three years; then he died, and was buried in Shamir. Jair
He led[a] Israel for twenty-three years; then he died, and was buried in Shamir. Jair
He judged Israel for twenty-three years. When he died, he was buried in Shamir. Jair Becomes Israel’s Judge
Arabic
وَظَلَّ قَاضِياً لإِسْرَائِيلَ مُدَّةَ ثَلاثٍ وَعِشْرِينَ سَنَةً، ثُمَّ مَاتَ وَدُفِنَ فِي شَامِيرَ. يائير
Danish
Tola var dommer i Israel i 23 år. Da han døde, blev han begravet i Shamir
German
Dreiundzwanzig Jahre war er Richter in Israel. Dann starb er und wurde in Schamir begraben.
Spanish
y gobernó a Israel durante veintitrés años; entonces murió, y fue sepultado en Samir. Yaír
y gobernó a Israel durante veintitrés años; entonces murió, y fue sepultado en Samir. Yaír
French
Il fut chef en Israël pendant vingt-trois ans, puis il mourut et fut enterré à Shamir.
Hiligaynon
Ginpanguluhan niya ang Israel sa sulod sang 23 ka tuig. Sang napatay siya, ginlubong siya sa Shamir.
Japanese
彼は二十三年間、士師としてイスラエルを治めました。
Korean
23년 동안 이스라엘의 사사가 되어 다스리다가 죽어 사밀에 장사되었다. 야일
nl
Hij was drieëntwintig jaar richter over Israël. Na zijn dood werd hij begraven in zijn woonplaats Samir.
Portuguese
e liderou Israel durante vinte e três anos; então morreu e foi sepultado em Samir. Jair
Foi juiz de Israel durante 23 anos. Quando morreu foi enterrado em Samir. Jair
Romanian
El a judecat[a] Israelul timp de douăzeci şi trei de ani. Apoi a murit şi a fost îngropat la Şamir.
Russian
Он был судьёй в Исраиле двадцать три года. После этого он умер и был похоронен в Шамире. Иаир
Он был судьёй в Исраиле двадцать три года. После этого он умер и был похоронен в Шамире. Иаир
Он был судьёй в Исроиле двадцать три года. После этого он умер и был похоронен в Шамире. Иаир
Он был судьей в Израиле двадцать три года; после этого он умер и был похоронен в Шамире.Иаир
Swedish
Under tjugotre år var han Israels domare. När han dog, begravde man honom i Samir.
Thai
โทลาวินิจฉัย[a]อิสราเอลอยู่ 23 ปี เมื่อเขาสิ้นชีวิตก็ถูกฝังไว้ที่ชามีร์ ยาอีร์
zh-Hans
陀拉做士师二十三年,死后葬在沙密。
陀 拉 作 以 色 列 的 士 师 二 十 三 年 , 就 死 了 , 葬 在 沙 密 。
zh-Hant
陀拉做士師二十三年,死後葬在沙密。