Judges 1 : 34

Judges 1:34

Compared across 29 translations

English
Then the [f]Amorites forced the sons of Dan [back] into the hill country, for they would not allow them to come down into the valley;
And the Amorites forced the children of Dan into the mountain: for they would not suffer them to come down to the valley:
Then the Amorites [p]forced the sons of Dan into the hill country, for they did not allow them to come down to the valley;
The Amorites made the people of Dan stay in the central hill country. They didn’t let them come down into the plain.
The Amorites confined the Danites to the hill country, not allowing them to come down into the plain.
The Amorites confined the Danites to the hill country, not allowing them to come down into the plain.
As for the tribe of Dan, the Amorites forced them back into the hill country and would not let them come down into the plains.
Arabic
وَحَصَرَ الأَمُورِيُّونَ أَبْنَاءَ دَانٍ فِي الْجَبَلِ وَلَمْ يَسْمَحُوا لَهُمْ بِالنُّزُولِ إِلَى الْوَادِي.
Danish
Amoritterne holdt stand mod Dans stamme, så de ikke kunne bosætte sig i lavlandet.
German
Die Daniter versuchten, die Ebene in Besitz zu nehmen, wurden aber von den Amoritern in die Berge zurückgedrängt.
Spanish
Los amorreos hicieron retroceder a los de la tribu de Dan hasta la región montañosa, y no les permitieron bajar a la llanura.
Los amorreos hicieron retroceder a los de la tribu de Dan hasta la región montañosa, y no les permitieron bajar a la llanura.
French
Les Amoréens refoulèrent les Danites dans la région montagneuse et les empêchèrent de descendre dans la vallée.
Hiligaynon
Kon parte sa kaliwat ni Dan, wala sila pagtuguti sang mga Amornon nga mag-estar sa kapatagan, gani didto lang sila nagpabilin sa kabukiran.
Japanese
ダン族の場合は、エモリ人に圧倒されて山地へ追いやられ、谷に降りることができませんでした。
Korean
아모리 사람들은 단 지파 사람들을 산 속으로 쫓아 버리고 [c]평지에 내려오지 못하게 하였다.
nl
En wat de mensen van Dan betreft, de Amorieten drongen hen terug naar de bergen en stonden hun niet toe naar de vlakte af te dalen.
Portuguese
Os amorreus confinaram a tribo de Dã à serra central, não permitindo que descessem ao vale.
Quanto à tribo de Dan, os amorreus forçaram-nos a circunscreverem-se à região das colinas e não os deixaram descer para os vales.
Romanian
Amoriţii i-au respins pe daniţi înspre regiunea muntoasă şi nu le-au dat voie să coboare la câmpie.
Russian
Данитянам аморреи отрезали путь с нагорий на равнину.
Данитянам аморреи отрезали путь с нагорий на равнину.
Донитянам аморреи отрезали путь с нагорий на равнину.
Данитянам аморреи отрезали путь с нагорий в долину.
Swedish
Amoréerna tvingade Dans stam tillbaka till bergsbygden och hindrade dem från att komma ner på slätten.
Thai
ชาวอาโมไรต์บังคับชาวดานให้อยู่แต่ในดินแดนเทือกเขา ไม่ยอมให้ลงมายังที่ราบเลย
zh-Hans
亚摩利人强迫但人住在山区,不准他们下到平原。
亚 摩 利 人 强 逼 但 人 住 在 山 地 , 不 容 他 们 下 到 平 原 ;
zh-Hant
亞摩利人強迫但人住在山區,不准他們下到平原。