Jude 1:17
Compared across 40 translations
English
But as for you, beloved, remember the [prophetic] words spoken by the apostles of our Lord Jesus Christ.
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ;
But you, beloved, ought to remember the words that were spoken beforehand by the apostles of our Lord Jesus Christ,
Pero vosotros, amados míos, no dejéis de recordar las cosas que os dijeron los apóstoles de nuestro Señor Jesucristo,
Dear friends, remember what the apostles of our Lord Jesus Christ said would happen.
But, dear friends, remember what the apostles of our Lord Jesus Christ foretold.
But, dear friends, remember what the apostles of our Lord Jesus Christ foretold.
But you, my dear friends, must remember what the apostles of our Lord Jesus Christ predicted.
Arabic
أَمَّا أَنْتُمْ أَيُّهَا الأَحِبَّاءُ، فَاذْكُرُوا دَائِماً مَا قَالَهُ رُسُلُ رَبِّنَا يَسُوعَ الْمَسِيحِ.
Cebuano
Apan mga hinigugma, hinumdomi ninyo ang giingon kaninyo kaniadto sa mga apostoles sa atong Ginoong Jesu-Cristo.
Czech
Ale vy, moji milovaní, pamatujte na slova Ježíšových apoštolů,
Danish
Men I, kære venner, skal huske på, hvad I har hørt fra Jesu Kristi apostle.
German
Ihr aber, meine lieben Freunde, sollt daran denken, was die Apostel unseres Herrn Jesus Christus vorhergesagt haben.
Spanish
Queridos hermanos, recordad el mensaje anunciado anteriormente por los apóstoles de nuestro Señor Jesucristo.
Ustedes, queridos hermanos, recuerden el mensaje anunciado anteriormente por los apóstoles de nuestro Señor Jesucristo.
French
Mais vous, mes chers amis, rappelez-vous ce que les apôtres de notre Seigneur Jésus-Christ ont prédit.
Hebrew
ידידים יקרים, זכרו מה שאמרו לנו שליחי אדוננו ישוע המשיח:
Hiligaynon
Pero mga hinigugma, dumduma ninyo ang ginsiling sa inyo sadto sang mga apostoles sang aton Ginoong Jesu-Cristo.
Croatian
Dragi moji, sjetite se što su prorekli apostoli našega Gospodina Isusa Krista:
Italian
Ma voi, miei cari, ricordate ciò che vi hanno predetto gli apostoli del nostro Signore, Gesù Cristo:
Japanese
愛する皆さん。主イエスの使徒たちから教えられたことを、思い出してください。
Korean
사랑하는 여러분, 여러분은 우리 주 예수 그리스도의 사도들이 미리 한 말을 기억하십시오.
nb
Men dere, kjære venner, dere må å huske på det utsendingene til vår Herre Jesus Kristus sa om framtiden.
nl
Vergeet niet, vrienden, wat de apostelen van onze Here Jezus Christus vroeger hebben gezegd:
Polish
Wy jednak, kochani, pamiętajcie słowa apostołów naszego Pana, Jezusa Chrystusa,
Portuguese
Todavia, amados, lembrem-se do que foi predito pelos apóstolos de nosso Senhor Jesus Cristo.
Mas vocês, meus queridos amigos, lembrem-se das palavras que vos disseram os apóstolos de nosso Senhor Jesus Cristo.
qu
Shina cajpipish c'uyashca huauquicuna, Apunchij Jesucristo huillagrichun mingashcacuna ñaupaman imalla nishcataca yuyaipi charichigari.
Romanian
Însă voi, preaiubiţilor, aduceţi-vă aminte de cuvintele spuse mai dinainte de apostolii Domnului nostru Isus Cristos.
Russian
Но вы, возлюбленные, помните о том, что предсказывали посланники нашего Повелителя Исы Масиха.
Но вы, возлюбленные, помните о том, что предсказывали посланники нашего Повелителя Исы Масиха.
Но вы, возлюбленные, помните о том, что предсказывали посланники нашего Повелителя Исо Масеха.
Но вы, возлюбленные, помните о том, что предсказывали апостолы нашего Господа Иисуса Христа.
Slovak
Ale vy, moji milovaní, pamätajte na slová Ježišových apoštolov,
Swedish
Men ni, mina kära, kom ihåg vad vår Herre Jesus Kristus apostlar förutsade.
Swahili
Lakini ninyi wapendwa, kumbukeni yale mliyoambiwa na mitume wa Bwana wetu Yesu Kristo kwamba yatatokea.
Thai
แต่เพื่อนที่รักทั้งหลาย จงระลึกถึงสิ่งที่เหล่าอัครทูตขององค์พระเยซูคริสต์เจ้าของเราได้บอกไว้ล่วงหน้า
zh-Hans
亲爱的弟兄姊妹,要谨记主耶稣基督的使徒从前给你们的警告。
亲 爱 的 弟 兄 阿 , 你 们 要 记 念 我 们 主 耶 稣 基 督 之 使 徒 从 前 所 说 的 话 。
zh-Hant
親愛的弟兄姊妹,要謹記主耶穌基督的使徒從前給你們的警告。