Joshua 9 : 2

Joshua 9:2

Compared across 24 translations

English
they gathered together with [a]one purpose to fight with Joshua and with Israel.
That they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.
that they gathered themselves together with [a]one accord to fight with Joshua and with Israel.
They brought their armies together to fight against Joshua and Israel.
they came together to wage war against Joshua and Israel.
they came together to wage war against Joshua and Israel.
These kings combined their armies to fight as one against Joshua and the Israelites.
Arabic
سَارَعُوا بِتَوْحِيدِ جُيُوشِهِمْ لِمُحَارَبَةِ يَشُوعَ وَبَنِي إِسْرَائِيلَ.
German
Sie verbündeten sich, um gemeinsam gegen Josua und die Israeliten Krieg zu führen.
Spanish
se aliaron bajo un solo mando para hacer frente a Josué y a los israelitas.
se aliaron bajo un solo mando para hacer frente a Josué y a los israelitas.
French
Alors ils s’assemblèrent pour combattre Josué et les Israélites sous un commandement unique.
Hiligaynon
Nagtipon sila tanan sa pagpakig-away kay Josue kag sa Israel.
Portuguese
Eles se ajuntaram para guerrear contra Josué e contra Israel.
Romanian
s-au aliat ca să lupte împotriva lui Iosua şi a lui Israel.
Russian
они собрались вместе, чтобы воевать с Иешуа и Исраилом.
они собрались вместе, чтобы воевать с Иешуа и Исраилом.
они собрались вместе, чтобы воевать с Иешуа и Исроилом.
они собрались вместе, чтобы воевать с Иисусом и Израилем.
Swedish
slöt de sig samman för att strida mot Josua och Israel. Givons invånare lurar Josua
Thai
พวกเขาพากันรวมทัพเพื่อทำศึกกับโยชูวาและชนอิสราเอล
zh-Hans
就联合起来对抗约书亚和以色列人。
就 都 聚 集 , 同 心 合 意 的 要 与 约 书 亚 和 以 色 列 人 争 战 。
zh-Hant
就聯合起來對抗約書亞和以色列人。