Joshua 8:16
Compared across 29 translations
English
Then all the people who were in the city were called together to pursue them, and they pursued Joshua and were lured away from the city.
And all the people that were in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
And all the people who were in the city were called together to pursue them, and they pursued Joshua and were drawn away from the city.
All the men of Ai were called out to chase them. They chased Joshua. So they were drawn away from the city.
All the men of Ai were called to pursue them, and they pursued Joshua and were lured away from the city.
All the men of Ai were called to pursue them, and they pursued Joshua and were lured away from the city.
Then all the men in the town were called out to chase after them. In this way, they were lured away from the town.
Arabic
فَتَنَادَى جَمِيعُ الشَّعْبِ الَّذِينَ فِي الْمَدِينَةِ لِتَعَقُّبِ يَشُوعَ، فَجَدُّوا وَرَاءَهُمْ مُبْتَعِدِينَ عَنِ الْمَدِينَةِ.
Danish
fik alle byens mænd ordre til at sætte efter dem. På den måde blev de lokket væk fra byen.
German
Da rief man die in der Stadt verbliebenen Männer zusammen, um gemeinsam den Feind zu verfolgen. Sie jagten Josuas Heer nach und entfernten sich immer weiter von ihrer Stadt.
Spanish
Mientras tanto, todos los hombres que estaban en la ciudad recibieron la orden de perseguir a los israelitas, alejándose así de Hai.
Mientras tanto, todos los hombres que estaban en la ciudad recibieron el llamado de perseguir a los israelitas, alejándose así de Hai.
French
Tous les gens qui étaient dans la ville furent appelés à grands cris pour les poursuivre. Ils se précipitèrent donc sur les pas de Josué et se laissèrent attirer loin de la ville.
Hiligaynon
Gani ginlagas sila sang tanan nga kalalakihan sang Ai hasta nga nag-amat-amat sila palayo sa banwa.
Japanese
すると、アイの町中の兵士が追撃しようと、おびき出されたのです。案の定、町は無防備になりました。
Korean
이때 성 안의 모든 아이군이 이스라엘군의 유인 작전에 말려들어 그들을 추격하느라고 성에서 멀리 떠났다.
nl
Alle soldaten van de stad werden op de been gebracht voor de achtervolging, waardoor de stad onbeschermd achterbleef.
Portuguese
Todos os homens de Ai foram chamados para persegui-los. Eles perseguiram Josué e foram atraídos para longe da cidade.
Por isso, todos os combatentes da povoação foram chamados a perseguirem-nos, deixando-a dessa forma sem defesa.
Romanian
Atunci toată oştirea din Ai a fost chemată să-i urmărească. Ei au pornit în urmărirea lor şi Iosua i-a atras astfel în afara cetăţii.
Russian
А те позвали весь народ, который был в городе, в погоню и, преследуя Иешуа, отдалились от города.
А те позвали весь народ, который был в городе, в погоню и, преследуя Иешуа, отдалились от города.
А те позвали весь народ, который был в городе, в погоню и, преследуя Иешуа, отдалились от города.
А те позвали весь народ, который был в городе, в погоню и, преследуя Иисуса, отдалились от города.
Swedish
och alla soldater i staden fick order om att förfölja dem. De förföljde Josua och lockades så ut ur staden.
Thai
ชายชาวอัยทั้งหมดถูกส่งไปรุกไล่โยชูวาและถูกล่อออกจากเมือง
zh-Hans
艾城的人都被召去追赶以色列人,他们都被诱出城。
城 内 的 众 民 都 被 招 聚 , 追 赶 他 们 ; 艾 城 人 追 赶 的 时 候 , 就 被 引 诱 离 开 城 。
zh-Hant
艾城的人都被召去追趕以色列人,他們都被誘出城。