Joshua 3:11
Compared across 28 translations
English
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is crossing over ahead of you [leading the way] into the Jordan.
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan.
Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is crossing over ahead of you into the Jordan.
The ark will go into the Jordan River ahead of you. It’s the ark of the covenant of the Lord of the whole earth.
See, the ark of the covenant of the Lord of all the earth will go into the Jordan ahead of you.
See, the ark of the covenant of the Lord of all the earth will go into the Jordan ahead of you.
Look, the Ark of the Covenant, which belongs to the Lord of the whole earth, will lead you across the Jordan River!
Arabic
فَهَا تَابُوتُ عَهْدِ سَيِّدِ كُلِّ الأَرْضِ يَجْتَازُ أَمَامَكُمْ فِي نَهْرِ الأُرْدُنِّ.
Danish
Arken, der tilhører Herren—hele jordens Herre—skal bane vej for jer gennem floden.
German
Seht, hier ist die Bundeslade des Herrn, dem die ganze Welt gehört! Die Priester werden sie vor euch her in den Jordan tragen. 12-13 Sobald ihre Füße den Jordan berühren, wird das Wasser sich flussaufwärts stauen und wie ein Wall stehen bleiben. Wenn das geschehen ist, brauche ich zwölf Männer von euch. Wählt aus jedem Stamm einen aus!«
Spanish
El arca del pacto, que pertenece al Soberano de toda la tierra, cruzará el Jordán delante de vosotros.
El arca del pacto, que pertenece al Soberano de toda la tierra, cruzará el Jordán al frente de ustedes.
French
le coffre de l’alliance du Seigneur de toute la terre va traverser le Jourdain devant vous.
Hiligaynon
Siguraduhon ninyo nga ang Kahon sang Kasugtanan sang Ginoo nga nagagahom sa bug-os nga kalibutan magauna sa inyo samtang nagatabok kamo sa Suba sang Jordan.
Japanese
いいですか。全地の支配者である主の契約の箱が、先頭に立って、ヨルダン川を渡ろうとしている。
nl
Want de ark van het verbond van God, die de Here van de hele aarde is, zal u over de rivier leiden!
Portuguese
Vejam, a arca da aliança do Soberano de toda a terra atravessará o Jordão à frente de vocês.
A arca da aliança de Deus, que é o Senhor de toda a Terra, é que vos conduzirá através do rio!
Romanian
Iată, Chivotul Legământului cu Stăpânul întregului pământ traversează Iordanul înaintea voastră.
Russian
Смотрите, сундук соглашения Владыки всей земли войдёт в Иордан впереди вас.
Смотрите, сундук соглашения Владыки всей земли войдёт в Иордан впереди вас.
Смотрите, сундук соглашения Владыки всей земли войдёт в Иордан впереди вас.
Смотрите, ковчег завета Владыки всей земли войдет в Иордан впереди вас.
Swedish
Herren, hela jordens härskare, ska låta sin förbundsark leda er över floden.
Thai
ดูเถิด หีบพันธสัญญาขององค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งมวลพิภพจะนำท่านทั้งหลายข้ามแม่น้ำไป
zh-Hant
看啊,天下之主的約櫃要在你們前面過約旦河。