Joshua 23:2
Compared across 29 translations
English
that Joshua called all Israel, their elders and their heads and their judges and their officers, and said to them, “I am old and advanced in years.
And Joshua called for all Israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am old and stricken in age:
that Joshua called for all Israel, for their elders and their heads and their judges and their officers, and said to them, “I am old, advanced in years.
So he sent for all the elders, leaders, judges and officials of Israel. He said to them, “I’m very old.
summoned all Israel—their elders, leaders, judges and officials—and said to them: “I am very old.
summoned all Israel – their elders, leaders, judges and officials – and said to them: ‘I am very old.
called together all the elders, leaders, judges, and officers of Israel. He said to them, “I am now a very old man.
Arabic
فَاسْتَدْعَى إِلَيْهِ جَمِيعَ إِسْرَائِيلَ مِنْ شُيُوخٍ وَرُؤَسَاءَ وَقُضَاةٍ وَعُرَفَاءَ وَقَالَ لَهُمْ: «هَا أَنَا قَدْ شِخْتُ وَطَعَنْتُ فِي السِّنِّ،
Danish
og en dag kaldte han Israels ledere, dommere og administratorer til sig.„Jeg er nu en gammel mand,” begyndte han,
German
Eines Tages rief er die führenden Männer Israels, die Sippenoberhäupter, die Richter und Beamten zusammen. Er sagte zu ihnen: »Ich bin schon sehr alt und werde bald sterben.
Spanish
convocó a toda la nación, incluyendo a sus líderes, jefes, jueces y oficiales, y les dijo: «Yo ya soy muy viejo, y los años me pesan.
convocó a toda la nación, incluyendo a sus líderes, jefes, jueces y oficiales, y les dijo: «Yo ya estoy muy viejo, y los años me pesan.
French
Il convoqua tout Israël, ses responsables, ses chefs, ses juges et ses officiers, et leur dit : Je suis devenu très vieux.
Hiligaynon
gani ginpatawag niya ang tanan nga Israelinhon, pati ang ila mga manugdumala, pangulo, manughukom, kag opisyal. Nagsiling siya sa ila, “Tigulang na gid ako.
Japanese
彼は、イスラエルの指導者である長老、裁判官、長たちを呼び、語りました。「私も、もう年をとった。
Korean
그래서 그는 장로들과 지도자들과 재판관들과 사무원들을 포함한 모든 이스라엘 백성을 불러 놓고 이렇게 말하였다. “이제 나는 많이 늙었습니다.
nl
riep deze de leiders van Israël—de oudsten, rechters en legeraanvoerders—bij zich en zei tegen hen: ‘Ik ben nu een oude man,
Portuguese
convocou todo o Israel, com as autoridades, os líderes, os juízes e os oficiais, e lhes disse: “Estou velho, com idade muito avançada.
chamou os chefes de Israel, anciãos, juízes, altos magistrados, e disse-lhes: “Já estou velho.
Romanian
Atunci Iosua a convocat întregul Israel, bătrânii, conducătorii, judecătorii şi căpeteniile lui şi le-a spus astfel: „Eu sunt bătrân acum şi înaintat în vârstă;
Russian
созвал всех старейшин, вождей, судей и начальников Исраила и сказал им:– Я состарился и достиг преклонного возраста.
созвал всех старейшин, вождей, судей и начальников Исраила и сказал им:– Я состарился и достиг преклонного возраста.
созвал всех старейшин, вождей, судей и начальников Исроила и сказал им:– Я состарился и достиг преклонного возраста.
созвал всех старейшин, вождей, судей и начальников Израиля и сказал им:– Я состарился, достиг преклонного возраста.
Swedish
sammankallade Josua hela Israel tillsammans med de äldste, ledarna, domarna och förmännen och sa till dem: ”Jag är nu en gammal man.
Thai
เขาเรียกประชุมอิสราเอลทั้งปวง อันมีผู้อาวุโส ผู้นำ ตุลาการ และเจ้าหน้าที่ เขากล่าวกับคนเหล่านั้นว่า “ข้าพเจ้าก็แก่มากแล้ว
zh-Hans
他召来了以色列的长老、族长、审判官和官长,对他们说:“我已经老了,
就 把 以 色 列 众 人 的 长 老 、 族 长 、 审 判 官 , 并 官 长 都 召 了 来 , 对 他 们 说 : 我 年 纪 已 经 老 迈 。
zh-Hant
他召來了以色列的長老、族長、審判官和官長,對他們說:「我已經老了,