Joshua 16 : 10

Joshua 16:10

Compared across 30 translations

English
But they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites live among Ephraim to this day, and they became forced laborers.
And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.
But they didn’t get rid of the Canaanites who were living in Gezer. Canaanites are still living among the people of Ephraim, but they are made to do forced labor.
But they did not [d]drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites live in the midst of Ephraim to this day, and they became forced laborers.
The people of Ephraim didn’t drive out the Canaanites living in Gezer. The Canaanites live among the people of Ephraim to this day. But they are forced to work hard for the people of Ephraim.
They did not dislodge the Canaanites living in Gezer; to this day the Canaanites live among the people of Ephraim but are required to do forced labor.
They did not dislodge the Canaanites living in Gezer; to this day the Canaanites live among the people of Ephraim but are required to do forced labour.
They did not drive the Canaanites out of Gezer, however, so the people of Gezer live as slaves among the people of Ephraim to this day.
Arabic
وَلَمْ يَنْفُوا الْكَنْعَانِيِّينَ الْمُقِيمِينَ فِي جَازَرَ، فَظَلَّ الْكَنْعَانِيُّونَ سَاكِنِينَ فِي وَسَطِ سِبْطِ أَفْرَايِمَ إِلَى هَذَا الْيَوْمِ كَعَبِيدٍ يَدْفَعُونَ الْجِزْيَةَ.
Danish
De kana’anæere, som boede i Gezer, blev imidlertid aldrig drevet ud, og derfor lever de den dag i dag som slaver blandt Efraims folk.
German
Die Männer von Ephraim vertrieben die Kanaaniter nicht, die in Geser wohnten. Ihre Nachkommen leben noch heute dort, müssen jedoch für die Israeliten Fronarbeit leisten.
Spanish
Los efraimitas no expulsaron a los cananeos que vivían en Guézer; les permitieron vivir entre ellos, como sucede hasta el día de hoy, pero los sometieron a trabajos forzados.
Los efraimitas no expulsaron a los cananeos que vivían en Guézer; les permitieron vivir entre ellos, como sucede hasta el día de hoy, pero los sometieron a trabajos forzados.
French
Les gens d’Ephraïm ne dépossédèrent pas les Cananéens établis à Guézer. Ceux-ci continuèrent à vivre au milieu des gens d’Ephraïm qui leur imposèrent des corvées. Ils y demeurent encore aujourd’hui.
Hiligaynon
Wala nila ginpalayas ang mga Canaanhon nga nagaestar sa Gezer; gani may mga Canaanhon nga nagaestar upod sa mga Efraimnon hasta subong, ugaling ginhimo sila nga mga ulipon.
Japanese
ゲゼルに住むカナン人は追い払われなかったので、今も奴隷として、エフライムの人々の中で生活しています。
Korean
그러나 그들은 게셀에 사는 가나안 사람을 쫓아내지 않았으므로 그들이 오늘날까지 에브라임 지파 가운데 살면서 종살이하고 있다.
nl
De Kanaänieten die in Gezer woonden, werden nooit verdreven en wonen daarom nog steeds als slaven onder het volk van Efraïm.
Portuguese
Os cananeus de Gezer não foram expulsos, e até hoje vivem no meio do povo de Efraim, mas são sujeitos a trabalhos forçados.
Os cananeus que viviam em Gezer nunca foram expulsos, por isso, vivem ainda como escravos no meio do povo de Efraim.
Romanian
Ei nu i-au izgonit însă pe canaaniţii care locuiau la Ghezer şi, prin urmare, canaaniţii au locuit printre efraimiţi până în ziua aceasta, fiind puşi la muncă forţată.
Russian
Они не выселили хананеев, живущих в Гезере; до сегодняшнего дня хананеи живут среди ефраимитов, но как подневольные.
Они не выселили хананеев, живущих в Гезере; до сегодняшнего дня хананеи живут среди ефраимитов, но как подневольные.
Они не выселили ханонеев, живущих в Гезере; до сегодняшнего дня ханонеи живут среди ефраимитов, но как подневольные.
Они не выселили хананеев, живущих в Гезере; до сегодняшнего дня хананеи живут среди ефремитов, но как подневольные.
Swedish
Men efraimiterna drev inte bort de kanaanéer som bodde i Geser och därför bor de kvar bland efraimiterna än idag och utför tvångsarbete.
Thai
พวกเขาไม่ได้ขับไล่ชาวคานาอันซึ่งอาศัยอยู่ในเกเซอร์ออกไป ชาวคานาอันจึงยังคงอาศัยอยู่ในหมู่คนเอฟราอิม แต่ถูกเกณฑ์เป็นทาสแรงงานจนถึงทุกวันนี้
zh-Hans
他们没有赶走住在基色的迦南人,迦南人至今还住在以法莲人当中,为他们服劳役。
他 们 没 有 赶 出 住 基 色 的 迦 南 人 ; 迦 南 人 却 住 在 以 法 莲 人 中 间 , 成 为 作 苦 工 的 仆 人 , 直 到 今 日 。
zh-Hant
他們沒有趕走住在基色的迦南人,迦南人至今還住在以法蓮人當中,為他們服勞役。