Joshua 12 : 23

Joshua 12:23

Compared across 27 translations

English
the king of Dor in the heights of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
the king of Dor in the [h]heights of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
the king of Dor in Naphoth Doronethe king of Goyim in Gilgalone
the king of Dor (in Naphoth Dor)onethe king of Goyim in Gilgalone
the king of Dor (in Naphoth Dor)one the king of Goyim in Gilgalone
The king of Dor in the town of Naphoth-dor[d]The king of Goyim in Gilgal[e]
Arabic
مَلِكُ دُورٍ فِي مُرْتَفَعَاتِ دُورٍ وَاحِدٌ. مَلِكُ جُويِيمَ فِي الْجِلْجَالِ وَاحِدٌ.
Danish
kongen af Dor (på Dors højderyg), kongen over Galilæas[a] folk
German
Dor an der Küste, Gojim in Galiläa[b]
Spanish
el rey de Dor que está en Nafot Dor,[b]el rey Goyim de Guilgal
el rey de Dor que está en Nafot Dor,[b]el rey Goyim de Guilgal
French
le roi de Dor, sur les hauteurs, le roi de Goyim près de Guilgal[d],
Hiligaynon
ang hari sang Dor (sa Nafot Dor)ang hari sang Goim (sa Gilgal)
Korean
나봇 – 돌의 돌 왕, 길갈의 고임 왕,
Portuguese
o rei de Dor em Nafote-Dor, o rei de Goim de Gilgal,
Dor em Nafate-Dor,Goiim em Gilgal,
Romanian
regele din Dor (din Nafot-Dor[h]), unul; regele din Goyim, lângă Ghilgal, unul[i];
Russian
царь Дора (что при возвышенностях Дора[b])одинцарь народов Галилеи[c]один
царь Дора (что при возвышенностях Дора[b])одинцарь народов Галилеи[c]один
царь Дора (что при возвышенностях Дора[b]) –один,царь народов Галилеи[c] –один,
царь Дора,что при возвышенностях Дора12:23 Или: «при Нафот-Доре»., один царь Гоима12:23 Или: «народа». в Гилгале12:23 Так в нормативном еврейском тексте. В одном из древних переводов: «царь народов Галилеи». один
Swedish
kungen i Dor i Dors bergsbygd, kungen i Gojim vid Gilgal
Thai
กษัตริย์แห่งโดร์ (ในนาโฟทโดร์[c])หนึ่งกษัตริย์แห่งโกยิมในกิลกาลหนึ่ง
zh-Hans
多珥山上的多珥王、吉甲的戈印王、
一 个 是 多 珥 山 冈 的 多 珥 王 , 一 个 是 吉 甲 的 戈 印 王 ,
zh-Hant
多珥山上的多珥王、吉甲的戈印王、