Jonah 3:9
Compared across 28 translations
English
Who knows, God may turn [in compassion] and relent and withdraw His burning anger (judgment) so that we will not perish.”
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?
Who knows, God may turn and relent and withdraw His burning anger so that we will not perish.”
Who knows? God might take pity on us. He might not be angry with us anymore. Then we won’t die.”
Who knows? God may yet relent and with compassion turn from his fierce anger so that we will not perish.”
Who knows? God may yet relent and with compassion turn from his fierce anger so that we will not perish.’
Who can tell? Perhaps even yet God will change his mind and hold back his fierce anger from destroying us.”
Arabic
لَعَلَّ الرَّبَّ يَرْجِعُ فَيَعْدِلُ عَنِ احْتِدَامِ سَخَطِهِ فَلا نَهْلِكَ».
German
Vielleicht lässt sich Gott ja noch umstimmen und hat Erbarmen mit uns; vielleicht wendet er seinen glühenden Zorn von uns ab, und wir kommen mit dem Leben davon.«
Spanish
¡Quién sabe! Tal vez Dios cambie de parecer, y aplaque el ardor de su ira, y no perezcamos».
¡Quién sabe! Tal vez Dios cambie de parecer, y aplaque el ardor de su ira, y no perezcamos».
French
Qui sait ! Peut-être Dieu se ravisera-t-il et décidera-t-il de changer de ligne de conduite en abandonnant son ardente colère, de sorte que nous ne périrons pas[e]. »
Hiligaynon
Basi pa lang magbaylo ang hunahuna sang Dios kag kalimtan na niya ang iya puwerte nga kaakig sa aton agod indi kita mapatay.”
Japanese
もしかすると、神様は私たちを生かそうと決め、怒りを静めて、滅ぼさないでくださるかもしれないからだ。」
Korean
하나님이 혹시 뜻을 돌이키시고 분노를 거두셔서 우리를 멸망시키지 않으실지 누가 알겠는가!”
nl
Wie weet zal God toch nog besluiten ons te laten leven en zal Hij ons in zijn ontzettende toorn niet vernietigen.’
Portuguese
Talvez Deus se arrependa e abandone a sua ira, e não sejamos destruídos”.
Talvez Deus acabe por permitir que vivamos e desista da sua tremenda ira!”
Romanian
Cine ştie? Poate Dumnezeu se va răzgândi, Îi va părea rău, Îşi va opri apriga Sa mânie şi astfel nu vom pieri!»“
Russian
Кто знает: может быть, Всевышний ещё сжалится над нами и передумает, сменит Свой пылающий гнев на милость, и мы не погибнем».
Кто знает: может быть, Аллах ещё сжалится над нами и передумает, сменит Свой пылающий гнев на милость, и мы не погибнем».
Кто знает: может быть, Всевышний ещё сжалится над нами и передумает, сменит Свой пылающий гнев на милость, и мы не погибнем».
Кто знает, может быть, Бог еще сжалится над нами и передумает, сменит Свой пылающий гнев на милость, и мы не погибнем».
Swedish
Vem vet? Kanske vill Gud då ångra sig, visa barmhärtighet och hålla tillbaka sin glödande vrede, så att vi inte går under.”
Thai
ใครจะรู้ได้ พระเจ้าอาจจะทรงอดกลั้นพระทัยไว้ และด้วยพระเมตตา พระองค์อาจจะทรงหันจากพระพิโรธอันรุนแรง เพื่อเราจะไม่ต้องพินาศ”
zh-Hant
上帝或許會施憐憫,收回烈怒,使我們不致滅亡,也未可知。」