Jonah 3 : 1
Jonah 3:1
Compared across 30 translations
English
Now the word of the Lord came to Jonah the second time, saying,
And the word of the Lord came unto Jonah the second time, saying,
1-2 Next, God spoke to Jonah a second time: “Up on your feet and on your way to the big city of Nineveh! Preach to them. They’re in a bad way and I can’t ignore it any longer.”
Now the word of the Lord came to Jonah the second time, saying,
A message from the Lord came to Jonah a second time. The Lord said,
Then the word of the Lord came to Jonah a second time:
Then the word of the Lord came to Jonah a second time:
Then the Lord spoke to Jonah a second time:
Arabic
وَأَمَرَ الرَّبُّ يُونَانَ ثَانِيَةً:
Danish
Igen talte Herren til Jonas og sagde:
German
Da empfing Jona wieder eine Botschaft vom Herrn. Zum zweiten Mal sprach Gott zu ihm:
Spanish
La palabra del Señor vino por segunda vez a Jonás:
La palabra del Señor vino por segunda vez a Jonás:
French
L’Eternel adressa la parole une seconde fois à Jonas en ces termes[a] :
Hiligaynon
Naghambal liwat ang Ginoo kay Jonas.
Japanese
1-2 主は再び、ヨナに語りました。「あの大きな町ニネベへ行き、前に命じたように、滅びが迫っていることを警告せよ。」
Korean
여호와께서 다시 요나에게 말씀하셨다.
nl
1,2 Daarna sprak de Here opnieuw tot Jona en zei: ‘Maak u klaar om naar die grote stad Ninevé te gaan en de inwoners te waarschuwen voor hun ondergang, zoals Ik u al eerder heb gezegd!’
Portuguese
A palavra do Senhor veio a Jonas pela segunda vez com esta ordem:
Então o Senhor falou novamente a Jonas.
Romanian
Cuvântul Domnului a venit a doua oară la Iona şi i-a zis:
Russian
И было к Юнусу слово Вечного во второй раз:
И было к Юнусу слово Вечного во второй раз:
И было к Юнусу слово Вечного во второй раз:
И было к Ионе слово Господне во второй раз:
Swedish
Herrens ord kom till Jona för andra gången:
Thai
แล้วมีพระดำรัสจากองค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงโยนาห์เป็นครั้งที่สองว่า
zh-Hant
耶和華第二次對約拿說: