John 9 : 38

John 9:38

Compared across 42 translations

English
And he said, “Lord, I believe [in You and Your word]!” And he worshiped Him [with reverence and awe].
And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
“Master, I believe,” the man said, and worshiped him.
And he said, “Lord, I believe.” And he worshiped Him.
—Creo en ti, Señor —dijo el hombre, y adoró a Jesús.
Then the man said, “Lord, I believe.” And he worshiped him.
Then the man said, “Lord, I believe,” and he worshiped him.
Then the man said, ‘Lord, I believe,’ and he worshipped him.
“Yes, Lord, I believe!” the man said. And he worshiped Jesus.
ak
Ɔbarima bi fi nnipakuw no mu teɛɛm se, “Kyerɛkyerɛfo, mesrɛ wo, bra bɛhwɛ me ba a midi no ba koro ma me;
Arabic
فَقَالَ: «أُومِنُ يَا سَيِّدُ!» وَسَجَدَ لَهُ.
Cebuano
Miingon ang tawo, “Ginoo, nagatuo ako kanimo!” Ug miluhod dayon siya ug misimba kang Jesus.
Czech
„Věřím, Pane!“ vydechl a padl před Ježíšem na kolena.
Danish
„Herre, jeg tror!” svarede han og faldt på knæ foran Jesus.
German
»Ja, Herr«, rief jetzt der Mann, »ich glaube!« Und er warf sich vor Jesus nieder.
Spanish
―Creo, Señor —declaró el hombre.Y, postrándose, lo adoró.
—Creo, Señor —declaró el hombre.Y, postrándose, lo adoró.
French
– Je crois, Seigneur, déclara l’homme, et il se prosterna devant lui[c].
Hebrew
"כן, אדוני," קרא האיש, "אני מאמין!" והוא השתחווה לישוע.
Hiligaynon
Nagsiling dayon ang tawo, “Ginoo, nagatuo ako sa imo!” Kag nagluhod siya dayon kag nagsimba kay Jesus.
Croatian
A čovjek reče: 'Da, Gospodine, vjerujem!' i padne ničice pred Isusom.
Italian
«Signore», esclamò lʼuomo, «io credo!» E adorò Gesù.
Japanese
「主よ。信じます。」男はそう言って、イエスを礼拝しました。
Korean
그러자 그는 “주님, 제가 믿습니다” 하며 예수님께 경배하였다.
nb
Da falt mannen ned foran Jesus og sa: ”Jeg tror, Herre.”
nl
‘Ja, Here,’ zei de man, ‘ik geloof.’ En hij knielde voor Jezus neer.
Polish
—Tak, Panie! Wierzę—odrzekł i pokłonił się Jezusowi.
Portuguese
Então o homem disse: “Senhor, eu creio”. E o adorou.
O homem disse: “Sim, Senhor, creio!” E adorou-o.
qu
Chashna nijpica:–Crinimari, Amito– nishpami, Paitaca adorarca.
Romanian
(El a răspuns:– Cred, Doamne!Şi I s-a închinat.
Russian
Тогда человек ответил:– Повелитель, я верю, – и поклонился Исе.
Тогда человек ответил:– Повелитель, я верю, – и поклонился Исе.
Тогда человек ответил:– Повелитель, я верю, – и поклонился Исо.
Тогда человек ответил:– Господи, я верю, – и поклонился Иисусу.
Slovak
Verím, Pane!" zvolal a padol pred Ježišom na kolená.
Swedish
Då föll mannen ner framför Jesus och sa: ”Jag tror, Herre.”
Swahili
Yule mtu akamjibu huku akipiga magoti, “Bwana, naamini.”
Thai
คนนั้นจึงทูลว่า “พระองค์เจ้าข้า ข้าพระองค์เชื่อ” และเขาก็กราบนมัสการพระองค์
zh-Hans
他说:“主啊!我信!”他就敬拜耶稣。
他 说 : 主 阿 , 我 信 ! 就 拜 耶 稣 。
zh-Hant
他說:「主啊!我信!」他就敬拜耶穌。