John 8 : 32

John 8:32

Compared across 41 translations

English
And you will know the truth [regarding salvation], and the truth will set you free [from the penalty of sin].”
And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.
and you will know the truth, and the truth will make you free.”
porque entonces conoceréis la verdad, y la verdad os hará libres.
Then you will know the truth. And the truth will set you free.”
Then you will know the truth, and the truth will set you free.”
Then you will know the truth, and the truth will set you free.’
And you will know the truth, and the truth will set you free.”
ak
Saa bere no mu na mprako bi redidi wɔ bepɔw no nkyɛn mu baabi. Ahohommɔne no srɛɛ Yesu sɛ ɔmma wɔn ho kwan na wɔnkɔhyɛn mprako no mu. Na ɔmaa wɔn ho kwan.
Arabic
وَتَعْرِفُونَ الْحَقَّ، وَالْحَقُّ يُحَرِّرُكُمْ».
Cebuano
Masayran ninyo ang kamatuoran, ug ang kamatuoran mao ang maghatag kaninyo ug kagawasan.”
Czech
Poznáte pravdu a pravda vás osvobodí.“
Danish
I vil lære sandheden at kende, og sandheden skal sætte jer fri.” Konfrontationen med de jødiske ledere tilspidses
German
Ihr werdet die Wahrheit erkennen, und die Wahrheit wird euch befreien!«
Spanish
y conoceréis la verdad, y la verdad os hará libres.
y conocerán la verdad, y la verdad los hará libres.
French
Vous connaîtrez la vérité, et la vérité fera de vous des hommes libres.
Hebrew
אתם תדעו את האמת, והאמת תוציא אתכם לחופשי!"
Hiligaynon
Mahibaluan ninyo ang kamatuoran kag ang kamatuoran amo ang magahilway sa inyo.”
Croatian
Upoznat ćete istinu, a istina će vas osloboditi.'
Italian
Così conoscerete la verità e la verità vi libererà».
Japanese
あなたがたは真理を知り、その真理があなたがたを自由にするのです」と言いました。
Korean
진리를 알게 될 것이며 그 진리가 너희를 자유롭게 할 것이다.”
nb
Gjør dere det, kommer dere til å lære Gud å kjenne, og han vil sette dere fri.”
nl
Dan zult u de waarheid kennen en door de waarheid bevrijd worden.’
Polish
i poznacie prawdę, a prawda was uwolni.
Portuguese
E conhecerão a verdade, e a verdade os libertará”.
E conhecerão a verdade e a verdade vos tornará livres.”
qu
Cashcatataj huillaj shimicuna cashcatami rijsinguichij. Chai Shimicunami cancunataca, huatashca shinamanta cacharichinga– nircami.
Romanian
Veţi cunoaşte adevărul, iar adevărul vă va elibera.
Russian
Вы тогда узнаете истину, и истина сделает вас свободными.
Вы тогда узнаете истину, и истина сделает вас свободными.
Вы тогда узнаете истину, и истина сделает вас свободными.
Вы тогда узнаете истину, и истина сделает вас свободными.
Slovak
Poznáte pravdu a pravda vás oslobodí."
Swedish
Ni ska lära känna sanningen och sanningen ska göra er fria.”
Swahili
Mtaelewa yaliyo kweli kumhusu Mungu na ukweli huu utawafanya muwe watu huru.
Thai
แล้วท่านจะรู้จักความจริงและความจริงจะทำให้ท่านเป็นไท”
zh-Hans
你们必认识真理,真理必叫你们得到自由。”
你 们 必 晓 得 真 理 , 真 理 必 叫 你 们 得 以 自 由 。
zh-Hant
你們必認識真理,真理必叫你們得到自由。」