John 8 : 17

John 8:17

Compared across 41 translations

English
Even in your own law it is written that the testimony of two persons is true [valid and admissible].
It is also written in your law, that the testimony of two men is true.
Even in your law it has been written that the testimony of two men is [e]true.
Vuestra ley dice que el testimonio concordante de dos hombres debe aceptarse como verdadero.
Your own Law says that the witness of two people proves the truth about something.
In your own Law it is written that the testimony of two witnesses is true.
In your own Law it is written that the testimony of two witnesses is true.
Your own law says that if two people agree about something, their witness is accepted as fact.[b]
ak
Nea ahintaw no bɛda adi, na nea ɛwɔ kokoam no nso ada gua.
Arabic
وَمَكْتُوبٌ فِي شَرِيعَتِكُمْ أَنَّ شَهَادَةَ شَاهِدَيْنِ صَحِيحَةٌ:
Cebuano
Dili ba nahisulat man sa inyong Kasugoan nga kon magkatukma ang gisulti sa duha ka tawo, ang ilang gisulti tinuod?
Czech
A když se dva svědci shodnou ve výpovědi, vaše zákony považují takové svědectví za platné.
Danish
Og står der ikke skrevet i den lov, I kender så godt, at når to vidner siger det samme, så er sagen afgjort?
German
Nach eurem Gesetz ist vor Gericht eine Aussage glaubwürdig, wenn es dafür mindestens zwei Zeugen gibt.[b]
Spanish
En vuestra ley está escrito que el testimonio de dos personas es válido.
En la ley de ustedes está escrito que el testimonio de dos personas es válido.
French
Le témoignage commun de deux personnes n’est-il pas vrai ? C’est ce qui est écrit dans votre Loi !
Hebrew
התורה אומרת כי על-פי שני עדים יקום דבר, לא כן?
Hiligaynon
Indi bala nasulat sa inyo Kasuguan nga kon magsinanto ang sugid sang duha ka tawo, ang ila sugid matuod?
Croatian
Vaš zakon kaže da svjedočanstvo dvojice, ako je istovjetno, valja prihvatiti kao istinito.[a]
Italian
Proprio la vostra legge dice che se la testimonianza di due persone concorda, la loro parola è ritenuta valida.
Japanese
あなたがたの律法では、ある出来事について二人の証言が一致すれば、事実と認められることになっています。
Korean
너희 율법에도 두 사람의 증거는 참된 것이라고 기록되어 있다.
nb
I deres egen lov[f] er det skrevet at dersom to vitner bekrefter de samme opplysningene, står de fast som bevis.
nl
In uw wet staat dat als twee getuigen hetzelfde zeggen, hun getuigenis rechtsgeldig is.
Polish
W waszym Prawie jest napisane, że zgodne zeznania dwóch świadków uznaje się za prawdziwe.
Portuguese
Na Lei de vocês está escrito que o testemunho de dois homens é válido.[a]
Na vossa Lei está escrito que, se dois homens concordarem um com o outro acerca de qualquer coisa, o seu testemunho é aceite como verdadeiro.
qu
Cancunata Mandashcallapitajmi cashna Quillcashca: “Ima ricushcata ishquipura huillajpica mana llullachu” nishcami.
Romanian
Chiar în Legea voastră este scris că mărturia a doi oameni este adevărată.[f]
Russian
В вашем же Законе написано, что когда свидетельствуют двое, то их свидетельство имеет силу[d].
В вашем же Законе написано, что когда свидетельствуют двое, то их свидетельство имеет силу[d].
В вашем же Законе написано, что когда свидетельствуют двое, то их свидетельство имеет силу[d].
В вашем же Законе написано, что когда свидетельствуют двое, то их свидетельство имеет силу8:17 См. Втор. 19:15..
Slovak
A ak sa dvaja svedkovia zhodnú vo výpovedi, vaše zákony pokladajú také svedectvo za platné.
Swedish
I er egen lag står det ju att två personers vittnesbörd är trovärdigt.
Swahili
Imeandikwa katika Sheria zenu kwamba ushahidi wa watu wawili unatosha kuthibitisha ukweli.
Thai
ในหนังสือบทบัญญัติของท่านเองก็เขียนไว้ว่าคำพยานของคนสองคนเชื่อถือได้
zh-Hans
你们的律法不是说两个人做见证就有效吗?
你 们 的 律 法 上 也 记 着 说 : 两 个 人 的 见 证 是 真 的 。
zh-Hant
你們的律法不是說兩個人做見證就有效嗎?