John 5:31
Compared across 41 translations
English
“If I alone testify about Myself, My testimony is not [f]valid.
If I bear witness of myself, my witness is not true.
“If I alone testify about Myself, My testimony is not [g]true.
Si yo pretendiera testificar acerca de mí mismo, mi testimonio no tendría ningún valor y podría ponerse en duda.
“If I am a witness about myself, what I say is not true.
“If I testify about myself, my testimony is not true.
‘If I testify about myself, my testimony is not true.
“If I were to testify on my own behalf, my testimony would not be valid.
ak
Yesu buaa wɔn se, “Wɔn a wɔyare no na ɔyaresafo ho hia wɔn na ɛnyɛ wɔn a wɔnyare.
Arabic
لَوْ كُنْتُ أَشْهَدُ لِنَفْسِي، لَكَانَتْ شَهَادَتِي غَيْرَ صَادِقَةٍ،
Cebuano
Kon ako lang ang mosulti mahitungod sa akong kaugalingon makaduda kamo sa akong gisulti.
Czech
Jistě by nepůsobilo věrohodně, kdybych sám dokazoval, že jsem Boží Syn.
Danish
Hvis jeg anbefaler mig selv, er min anbefaling ikke gyldig. 32-33 Men nu er der en anden, som har fortalt jer om mig, og det er Johannes. I har selv forhørt jer hos ham, og jeg kan forsikre jer for, at det, han har sagt om mig, er sandt.
German
»Wenn ich mein eigener Zeuge wäre, dann wären meine Worte nicht glaubwürdig.
Spanish
»Si yo testifico en mi favor, ese testimonio no es válido.
»Si yo testifico en mi favor, ese testimonio no es válido.
French
Bien sûr, si j’étais seul à témoigner en ma faveur, mon témoignage ne serait pas vrai.
Hebrew
"אם אני מעיד על עצמי, תאמרו שעדותי אינה מהימנה.
Hiligaynon
Karon, kon ako lang gid ang nagasugid parte sa akon kaugalingon makaduda kamo sa akon ginahambal.
Croatian
'Kad bih ja sam za sebe svjedočio, moje svjedočanstvo ne bi bilo vjerodostojno,
Italian
Quando parlo di me stesso, non sono creduto, 32-33 ma cʼè qualcun altro, Giovanni Battista, che dice le stesse cose sul mio conto. Voi avete mandato la vostra gente ad interrogarlo e vi assicuro che tutto ciò che ha detto è la pura verità!
Japanese
わたしが自分について証言しても、だれも信じないでしょう。
Korean
내가 만일 내 자신에 대해서 증거한다면 그것은 참된 증거가 될 수 없다.
nb
Jesus fortsatte: ”Om jeg sier hvem jeg er, uten at noen bekrefter det jeg sier, da beviser det ingenting.
nl
Als Ik iets over Mijzelf zeg, is dat niet geloofwaardig.
Polish
Gdybym sam przedstawiał dowody na swój temat, nie byłbym wiarygodny—kontynuował Jezus.
Portuguese
“Se testifico acerca de mim mesmo, o meu testemunho não é válido.[d]
Se dou testemunho de mim próprio, o meu testemunho não é aceite.
qu
Ñucallataj Ñuca quiquinmanta huillajpica, huillashcaca yangallami canman.
Romanian
Dacă Eu depun mărturie despre Mine Însumi, atunci mărturia Mea nu este adevărată.
Russian
– Если бы Я свидетельствовал Сам о Себе, то свидетельство Моё было бы недействительно,[c]
– Если бы Я свидетельствовал Сам о Себе, то свидетельство Моё было бы недействительно,[c]
– Если бы Я свидетельствовал Сам о Себе, то свидетельство Моё было бы недействительно,[c]
– Если бы Я свидетельствовал Сам о Себе, то свидетельство Мое было бы недействительно5:31 По Закону требовалось свидетельство двух или трех человек (см. Втор. 19:15). Здесь мы видим пять свидетельств об Иисусе: Иоанн (ст. 33), дела Иисуса (ст. 36), Отец Небесный (ст. 37), Писание (ст. 39) и Моисей (ст. 46).,
Slovak
Iste by nepôsobilo vierohodne, keby som sám dokazoval, že som Boží Syn.
Swedish
Om jag vittnar om mig själv, är inte mitt vittnesbörd trovärdigt.
Swahili
“Kama ningekuwa najishuhudia mwenyewe, ushuhuda wangu usingekuwa na uzito.
Thai
“ถ้าเราเป็นพยานให้ตนเอง คำพยานของเราก็ไม่น่าเชื่อถือ
zh-Hant
「如果我為自己做見證,我的見證是無效的。