John 4 : 43

John 4:43

Compared across 40 translations

English
After the two days He went on from there into Galilee.
Now after two days he departed thence, and went into Galilee.
After the two days He went forth from there into Galilee.
Pasados aquellos dos días salió Jesús de allí y se encaminó de nuevo a Galilea
After the two days, Jesus left for Galilee.
After the two days he left for Galilee.
After the two days he left for Galilee.
At the end of the two days, Jesus went on to Galilee.
ak
Yesu ka kyerɛɛ wɔn se, “Ɛsɛ sɛ meka Asɛmpa a ɛfa Onyankopɔn Ahenni ho no mekyerɛ afoforo nso, efisɛ, ɛno nti na wɔsomaa me.”
Arabic
وَبَعْدَ قَضَاءِ الْيَوْمَيْنِ فِي سُوخَارَ، غَادَرَهَا يَسُوعُ وَسَافَرَ إِلَى مِنْطَقَةِ الْجَلِيلِ،
Cebuano
Human sa duha ka adlaw nga pagpabilin nila ni Jesus didto, miadto dayon sila sa Galilea.
Czech
Po dvou dnech pokračoval Ježíš v cestě do Galileje. 44-45 I když doma nebývá nikdo ve vážnosti, přijali ho Galilejští velmi srdečně. I oni byli totiž o Velikonocích v Jeruzalémě a stali se tam svědky některých jeho zázraků. Ježíš uzdravuje syna královského úředníka
Danish
Da de to dage var gået, fortsatte Jesus sin rejse til Galilæa, dog ikke til sin hjemby,
German
Jesus blieb zwei Tage in Sychar, dann zog er weiter nach Galiläa.
Spanish
Después de esos dos días, Jesús salió de allí rumbo a Galilea
Después de esos dos días Jesús salió de allí rumbo a Galilea
French
Après ces deux jours, Jésus repartit de là pour la Galilée,
Hebrew
בתום שני ימי שהותו בשומרון הלך ישוע לגליל,
Hiligaynon
Pagkatapos sang duha ka adlaw nga pagtiner nila ni Jesus didto, nagpa-Galilea dayon sila.
Croatian
Dva dana nakon toga Isus ode odande u Galileju.
Japanese
さて、その二日後、イエスはスカルの村を去り、ガリラヤへ行かれました。
Korean
이틀 후에 예수님은 그 곳을 떠나 갈릴리로 가시면서
nb
Etter to dager fortsatte Jesus til Galilea.
nl
Na die twee dagen ging Jezus weer op weg naar Galilea.
Polish
Po upływie dwóch dni Jezus udał się do Galilei,
Portuguese
Depois daqueles dois dias, ele partiu para a Galiléia.
Depois de ter ficado ali dois dias, seguiu para a Galileia,
qu
Jesusca, ishqui punlla q'uipami, Samariamanta llujshishpa Galileaman rirca.
Romanian
După cele două zile, Isus a plecat de acolo spre Galileea.
Russian
Через два дня Иса отправился оттуда в Галилею.
Через два дня Иса отправился оттуда в Галилею.
Через два дня Исо отправился оттуда в Галилею.
Через два дня Иисус отправился оттуда в Галилею.
Slovak
Po dvoch dňoch, ktoré tam Ježiš strávil, pobral sa do Galiley.
Swedish
Efter de två dagarna fortsatte Jesus till Galileen.
Swahili
Zile siku mbili zilipokwisha, Yesu aliondoka kwenda Gali laya.
Thai
หลังจากสองวันนั้น พระเยซูเสด็จจากที่นั่นไปยังแคว้นกาลิลี
zh-Hans
两天后,耶稣动身前往加利利。
过 了 那 两 天 , 耶 稣 离 了 那 地 方 , 往 加 利 利 去 。
zh-Hant
兩天後,耶穌動身前往加利利。