John 3 : 25

John 3:25

Compared across 41 translations

English
Therefore there arose a controversy between John’s disciples and a Jew in regard to [d]purification (ceremonial washing).
Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying.
Therefore there arose a discussion on the part of John’s disciples with a Jew about purification.
Un día se suscitó una discusión entre los discípulos de Juan y los judíos acerca de la purificación personal. Algunos de ellos se acercaron a Juan y le dijeron:
Some of John’s disciples and a certain Jew began to argue. They argued about special washings to make people “clean.”
An argument developed between some of John’s disciples and a certain Jew over the matter of ceremonial washing.
An argument developed between some of John’s disciples and a certain Jew over the matter of ceremonial washing.
A debate broke out between John’s disciples and a certain Jew[i] over ceremonial cleansing.
ak
Yosef n’agya ne Matatia; Matatia n’agya ne Amos; Amos n’agya ne Nahum; Nahum n’agya ne Hesli; Hesli n’agya ne Nagai;
Arabic
وَحَدَثَ جِدَالٌ بَيْنَ تَلامِيذِ يُوحَنَّا وَأَحَدِ الْيَهُودِ فِي شَأْنِ التَّطَهُّرِ.
Cebuano
Karon ang uban sa mga tinun-an ni Juan ug ang usa ka Judio naglantugi mahitungod sa bautismo.
Czech
Někteří Židé se dohadovali s Janovými učedníky, kdo má právo křtít.
Danish
En dag kom Johannes’ disciple i diskussion med en af de jødiske ledere om, hvem der havde ret til at døbe.
German
Eines Tages kam es zwischen einigen Jüngern von Johannes und einem Juden zum Streit darüber, welche Taufe wichtiger sei[h].
Spanish
Se entabló entonces una discusión entre los discípulos de Juan y un judío[e] en torno a los ritos de purificación.
Se entabló entonces una discusión entre los discípulos de Juan y un judío[e] en torno a los ritos de purificación.
French
Or, un jour, quelques-uns de ses disciples eurent une discussion avec un Juif[g] au sujet de la purification.
Hebrew
אחדים מתלמידי יוחנן התווכחו עם פרוש אחד בעניין הטבילה של ישוע ושל יוחנן.
Hiligaynon
Karon ang iban sa mga sumulunod ni Juan kag ang isa ka Judio nagbinaisay parte sa bautiso.[h]
Croatian
Neki se židov počne s Ivanovim učenicima prepirati oko krštenja.
Italian
Un giorno, un tale cominciò a discutere sulla purificazione con i discepoli di Giovanni.
Japanese
ある日、ヨハネの弟子たちと一人のユダヤ人の間で、ヨハネのバプテスマとイエスのバプテスマのどちらがすぐれているかで議論になりました。
Korean
그런데 요한의 제자들과 어떤 유대인 사이에 정결 의식에 대한 말다툼이 벌어졌다.
nb
En dag kom det en jødisk mann til disiplene av Johannes og begynte å diskutere om forskjellige seremonier for renselse[g].
nl
Op een dag hadden de leerlingen van Johannes een meningsverschil met een Jood over de manier waarop men zich ritueel moet reinigen.
Polish
Pewnego dnia ktoś posprzeczał się z uczniami Jana o sprawy dotyczące rytualnych oczyszczeń.
Portuguese
Surgiu uma discussão entre alguns discípulos de João e um certo judeu[f], a respeito da purificação cerimonial.
Um dia, um judeu começou a discutir com os discípulos de João questões relacionadas com a purificação.
qu
Chuyayangapaj maillarina jahuami, Juanpaj yachacujcunahuan, shuj judiohuan rimanacurcacuna.
Romanian
Între unii din ucenicii lui Ioan şi un iudeu[l] s-a iscat o controversă cu privire la curăţire.
Russian
Между некоторыми из учеников Яхии и одним иудеем возник спор об обрядовом очищении.
Между некоторыми из учеников Яхии и одним иудеем возник спор об обрядовом очищении.
Между некоторыми из учеников Яхьё и одним иудеем возник спор об обрядовом очищении.
Между некоторыми из учеников Иоанна и одним иудеем возник спор об обрядовом очищении.
Slovak
Jedného dňa sa akýsi Žid pustil do debaty s Jánovými učeníkmi o tom, kto má právo krstiť.
Swedish
En gång kom några av Johannes lärjungar att diskutera olika reningsceremonier[h] med en jude.
Swahili
Ukazuka ubishi kati ya wanafunzi kadhaa wa Yohana na Myahudi mmoja kuhusu swala la kutawadha.
Thai
เกิดการโต้เถียงขึ้นระหว่างสาวกบางคนของยอห์นกับชาวยิวคนหนึ่ง[i] เรื่องการชำระตามระเบียบพิธี
zh-Hans
约翰的门徒和一个犹太人为了洁净的礼仪争辩起来,
约 翰 的 门 徒 和 一 个 犹 太 人 辩 论 洁 净 的 礼 ,
zh-Hant
約翰的門徒和一個猶太人為了潔淨的禮儀爭辯起來,