John 3:10
Compared across 40 translations
English
Jesus replied, “You are the [great and well-known] teacher of Israel, and yet you do not know nor understand these things [from Scripture]?
Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things?
Jesus answered and said to him, “Are you the teacher of Israel and do not understand these things?
Jesús prosiguió: —Tú, que eres un maestro de Israel, ¿no sabes de qué te estoy hablando?
“You are Israel’s teacher,” said Jesus. “Don’t you understand these things?
“You are Israel’s teacher,” said Jesus, “and do you not understand these things?
‘You are Israel’s teacher,’ said Jesus, ‘and do you not understand these things?
Jesus replied, “You are a respected Jewish teacher, and yet you don’t understand these things?
ak
Nnipakuw no bisaa no se, “Na ɛnne na dɛn na yɛnyɛ?”
Arabic
أَجَابَهُ يَسُوعُ: «أَنْتَ مُعَلِّمُ إِسْرَائِيلَ وَلا تَعْلَمُ هَذَا!
Cebuano
Mitubag si Jesus, “Inila ka nga magtutudlo sa Israel, apan wala ka masayod niini?
Czech
„Jsi učitelem Božího národa a toto nevíš?“ podivil se Ježíš.
Danish
Jesus svarede: „Du er lærer for Israels folk. Forstår du det ikke?
German
Jesus erwiderte: »Du bist ein anerkannter Gelehrter in Israel und verstehst das nicht?
Spanish
―Tú eres maestro de Israel, ¿y no entiendes estas cosas? —respondió Jesús—.
—Tú eres maestro de Israel, ¿y no entiendes estas cosas? —respondió Jesús—.
French
– Toi qui enseignes le peuple d’Israël, tu ignores cela ? lui répondit Jésus.
Hebrew
"אתה רב נכבד בישראל ואינך מבין את הדברים האלה?" השיב ישוע.
Hiligaynon
Nagsabat si Jesus, “Bantog ka nga manunudlo sa Israel, pero wala ka kahibalo sini?
Croatian
Isus mu odgovori: 'Pa ti si židovski učitelj, a to ne razumiješ!
Japanese
「あなたはみなに尊敬されているユダヤ人の教師ではありませんか。このようなこともわからないのですか。
Korean
그래서 예수님이 그에게 대답하셨다. “너는 이스라엘의 선생이면서 이런 것도 모르느냐?
nb
Jesus svarte: ”Du er en jødisk lærer som blir både rost og æret og likevel forstår du ikke dette.
nl
Jezus antwoordde: ‘U leert de Joden hoe zij met God en hun medemensen moeten leven. Begrijpt u niet wat Ik zeg?
Polish
—Jesteś nauczycielem narodu i nie wiesz tego?—odparł Jezus.
Portuguese
Disse Jesus: “Você é mestre em Israel e não entende essas coisas?
Jesus respondeu: “Então tu, um respeitado mestre de Israel, não compreendes estas coisas?
qu
Chaimantami Jesusca, cashna nirca:–¿Canca, israelcunata yachachij cashca jahuachu, caitaca mana yachangui?
Romanian
Isus i-a răspuns:– Tu eşti învăţătorul lui Israel şi nu înţelegi aceste lucruri?!
Russian
Иса ответил:– Ты – учитель Исраила, и ты этого не понимаешь?
Иса ответил:– Ты – учитель Исраила, и ты этого не понимаешь?
Исо ответил:– Ты – учитель Исроила, и ты этого не понимаешь?
Иисус ответил:– Ты – учитель Израиля, и ты этого не понимаешь?
Slovak
Ty si učiteľ židovského národa, a predsa to nechápeš?" začudoval sa Ježiš.
Swedish
Jesus svarade: ”Du är en Israels lärare och förstår inte det här?
Swahili
Yesu akamwambia, “Wewe ni mwalimu mashuhuri wa Waisraeli na huyaelewi mambo haya?
Thai
พระเยซูตรัสว่า “ท่านเป็นอาจารย์ของคนอิสราเอล แล้วท่านไม่เข้าใจสิ่งเหล่านี้หรือ?
zh-Hant
耶穌說:「你是以色列人的教師,還不明白這事嗎?