John 16:15
Compared across 41 translations
English
All things that the Father has are Mine. Because of this I said that He [the Spirit] will take from what is Mine and will reveal it to you. Jesus’ Death and Resurrection Foretold
All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you.
All things that the Father has are Mine; therefore I said that He takes of Mine and will disclose it to you. Jesus’ Death and Resurrection Foretold
La gloria del Padre es mía, y a ella me refiero cuando digo que él tomará de lo que es mío y os lo dará a conocer.
Everything that belongs to the Father is mine. That is why I said what the Holy Spirit receives from me he will show to you. The Disciples’ Sadness Will Turn Into Joy
All that belongs to the Father is mine. That is why I said the Spirit will receive from me what he will make known to you.” The Disciples’ Grief Will Turn to Joy
All that belongs to the Father is mine. That is why I said the Spirit will receive from me what he will make known to you.’ The disciples’ grief will turn to joy
All that belongs to the Father is mine; this is why I said, ‘The Spirit will tell you whatever he receives from me.’ Sadness Will Be Turned to Joy
ak
Yesu ka kyerɛɛ wɔn se, “Moyɛ nnipa a mubu mo ho atreneefo wɔ nnipa anim nanso Onyankopɔn nim mo koma mu. Na nea ɛsom bo wɔ nnipa ani so no yɛ akyide wɔ Onyankopɔn anim.
Arabic
كُلُّ مَا هُوَ لِلآبِ، فَهُوَ لِي. وَلِذلِكَ قُلْتُ لَكُمْ إِنَّ مَا سَيُحَدِّثُكُمْ بِهِ صَادِرٌ عَنِّي. حزن التلاميذ يتحول فرحاً
Cebuano
Kay ang tanan nga akong gipanudlo iya sa Amahan. Mao kana nga nagaingon ako nga ang akong mga gipanudlo ipasabot niya kaninyo.” Ang Kasubo Pulihan ug Kalipay
Czech
Nebude zdůrazňovat sebe, ale vyvyšovat mne, protože mně Otec svěřil všechno. A tak co vám sdělí Duch, bude ukazovat vždycky ke mně. Ježíš učí o užívání jeho jména v modlitbě
Danish
Alt, hvad Faderen har, er også mit. Det er derfor jeg siger, at Helligånden vil tage imod det, jeg giver ham, og åbenbare det for jer. Sorg skal vendes til glæde
German
Was der Vater hat, gehört auch mir. Deshalb kann ich mit Recht sagen: Alles, was er euch zeigt, kommt von mir.« »Eure Freude wird vollkommen sein«
Spanish
Todo cuanto tiene el Padre es mío. Por eso os dije que el Espíritu tomará de lo mío y os lo dará a conocer a vosotros.
Todo cuanto tiene el Padre es mío. Por eso les dije que el Espíritu tomará de lo mío y se lo dará a conocer a ustedes.
French
Tout ce que le Père possède m’appartient à moi aussi ; voilà pourquoi je vous dis qu’il puisera dans ce qui est à moi et vous l’annoncera.
Hebrew
כל תפארתו היא תפארתי, ומשום כך אמרתי לכם שהרוח יביא לי כבוד רב בהראותו לכם את תפארתי.
Hiligaynon
Kay kon ano ang ginapanudlo sang Amay amo man ang sa akon. Amo ina nga nagsiling ako nga ang akon mga ginpanudlo ipaintiendi niya sa inyo.” Ang Kasubo Bayluhan sang Kalipay
Croatian
Sve što ima Otac, moje je. Zato kažem da će vam otkriti ono što primi od mene.' Tuga će se pretvoriti u radost
Italian
Tutte le cose che ha il Padre sono mie; per questo vi ho detto che egli stesso vi farà conoscere la mia gloria. Dolore e gioia
Japanese
父の栄光はみなわたしの栄光です。だから聖霊がわたしの栄光を示すと言ったのです。
Korean
아버지께서 가지신 모든 것은 다 내 것이다. 그래서 나는 그분이 내 말을 받아 너희에게 알려 주실 것이라고 하였다.
nb
Alt som min Far i himmelen har, det tilhører meg. Derfor kan jeg si at alt Guds Ånd lar dere få vite, har han fått fra meg.
nl
Alles wat van de Vader is, is ook van Mij. Daarom zeg Ik dat Hij alles wat Hij van Mij hoort, aan jullie zal vertellen.
Polish
Wszystko, co ma Ojciec, jest moje. Dlatego powiedziałem, że Duch weźmie ode Mnie i wam to przekaże.
Portuguese
Tudo o que pertence ao Pai é meu. Por isso eu disse que o Espírito receberá do que é meu e o tornará conhecido a vocês.
Tudo quanto o Pai tem é meu e é isto que vos quero dizer ao afirmar que a receberá de mim e vo-la mostrará.
qu
Yaya tucui charishcaca, Ñucapajmi. Chaimantami ‘Paica Ñucapajta japishpa, cancunamanca yachachinga’ nircani.
Romanian
Tot ce are Tatăl este al Meu; de aceea am spus că va lua din ce este al Meu şi vă va face cunoscut.
Russian
Всё, что принадлежит Отцу, принадлежит Мне. Поэтому Я говорю, что Дух возвестит вам Моё.
Всё, что принадлежит Отцу, принадлежит Мне. Поэтому Я говорю, что Дух возвестит вам Моё.
Всё, что принадлежит Отцу, принадлежит Мне. Поэтому Я говорю, что Дух возвестит вам Моё.
Все, что принадлежит Отцу, принадлежит Мне. Поэтому Я говорю, что Дух возвестит вам Мое.
Slovak
Všetko, čo má Otec, patrí aj mne. Preto som vám povedal, že vám zvestuje, čo prijme odo mňa." Vaša radosť sa naplní
Swedish
Allt som min Fader har, det tillhör mig. Därför kan jag säga att han får det av mig som han låter er veta.
Swahili
Vyote alivyo navyo Baba ni vyangu, ndio maana nimesema kuwa atachukua yaliyo yangu na kuwaambia ninyi. Huzuni Na Furaha
Thai
ทุกสิ่งที่เป็นของพระบิดาก็เป็นของเรา ฉะนั้นเราจึงกล่าวว่าพระวิญญาณจะทรงนำสิ่งที่เป็นของเรามาสำแดงแก่พวกท่าน
zh-Hans
因为父的一切都是我的,所以我才说祂要把从我那里领受的指示你们。 转忧为喜
凡 父 所 有 的 , 都 是 我 的 ; 所 以 我 说 , 他 要 将 受 於 我 的 告 诉 你 们 。
zh-Hant
因為父的一切都是我的,所以我才說祂要把從我那裡領受的指示你們。 轉憂為喜