John 16 : 14

John 16:14

Compared across 41 translations

English
He will glorify and honor Me, because He (the Holy Spirit) will take from what is Mine and will disclose it to you.
He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you.
He will glorify Me, for He will take of Mine and will disclose it to you.
Él me glorificará, porque tomará de lo que es mío y os lo dará a conocer.
He will bring me glory. That’s because what he receives from me he will show to you.
He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you.
He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you.
He will bring me glory by telling you whatever he receives from me.
ak
Farisifo sikaniberefo no tee nea Yesu kae no, wodii ne ho fɛw.
Arabic
وَهُوَ سَيُمَجِّدُنِي لأَنَّ كُلَّ مَا سَيُحَدِّثُكُمْ بِهِ صَادِرٌ عَنِّي.
Cebuano
Pasidunggan niya ako tungod kay ipasabot niya kaninyo ang akong mga gipanudlo ug gipangbuhat.
Czech
On bude jejím věrným tlumočníkem. Oznámí vám i to, co má přijít.
Danish
Han vil ophøje og ære mig ved at tage imod det, jeg giver ham, og derefter åbenbare det for jer.
German
So wird er meine Herrlichkeit sichtbar machen; denn alles, was er euch zeigt, kommt von mir.
Spanish
Él me glorificará, porque tomará de lo mío y os lo dará a conocer a vosotros.
Él me glorificará porque tomará de lo mío y se lo dará a conocer a ustedes.
French
Il manifestera ma gloire, car il puisera dans ce qui est à moi et vous l’annoncera.
Hebrew
הוא יפאר אותי ויביא לי כבוד רב בהראותו לכם את תפארתי.
Hiligaynon
Padunggan niya ako tungod kay ipaintiendi niya sa inyo ang akon mga ginpanudlo kag ginpanghimo.
Croatian
On će me proslaviti otkrivajući vam ono što primi od mene.
Italian
Egli mi glorificherà e mi renderà onore, facendovi conoscere la mia gloria.
Japanese
また、わたしの栄光を示すことによって、わたしに大きな栄誉を与えます。
Korean
그분은 [c]내가 말하는 것을 받아 너희에게 알려 줌으로써 나를 영광스럽게 하실 것이다.
nb
Videre vil han opphøye og ære meg, for alt han lar dere få vite, har han fått fra meg.
nl
Door jullie te vertellen wat Hij van Mij hoort, zal Hij Mij verheerlijken.
Polish
On otoczy Mnie chwałą, bo przekaże wam to, co do Mnie należy.
Portuguese
Ele me glorificará, porque receberá do que é meu e o tornará conhecido a vocês.
Glorificar-me-á, pois recebê-la-á de mim e vo-la mostrará.
qu
Pai, Ñucapajta japishpa cancunaman yachaj chayachishpami, Ñuca jatun cashcata ricuchinga.
Romanian
El Mă va proslăvi pe Mine, pentru că va lua din ce este al Meu şi vă va face cunoscut.
Russian
Он прославит Меня, потому что откроет вам то, что возьмёт от Меня.
Он прославит Меня, потому что откроет вам то, что возьмёт от Меня.
Он прославит Меня, потому что откроет вам то, что возьмёт от Меня.
Он прославит Меня, потому что откроет вам то, что возьмет от Меня.
Slovak
Tým oslávi mňa, lebo všetko, čo vám zjaví, prijme odo mňa.
Swedish
Han ska förhärliga mig för han låter er veta vad han har fått från mig.
Swahili
Atanitukuza mimi, kwa maana atayachukua yaliyo yangu na kuwaambia ninyi.
Thai
พระองค์จะทรงนำเกียรติสิริมาให้เราโดยการนำสิ่งที่เป็นของเรามาสำแดงแก่พวกท่าน
zh-Hans
祂也要把从我那里领受的指示你们,使我得荣耀。
他 要 荣 耀 我 , 因 为 他 要 将 受 於 我 的 告 诉 你 们 。
zh-Hant
祂也要把從我那裡領受的指示你們,使我得榮耀。