John 1:40
Compared across 40 translations
English
One of the two who heard what John said and [as a result] followed Jesus was Andrew, Simon Peter’s brother.
One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
One of the two who heard John speak and followed Him, was Andrew, Simon Peter’s brother.
Luego, uno de ellos, Andrés, hermano de Simón Pedro,
Andrew was Simon Peter’s brother. Andrew was one of the two disciples who heard what John had said. He had also followed Jesus.
Andrew, Simon Peter’s brother, was one of the two who heard what John had said and who had followed Jesus.
Andrew, Simon Peter’s brother, was one of the two who heard what John had said and who had followed Jesus.
Andrew, Simon Peter’s brother, was one of these men who heard what John said and then followed Jesus.
ak
Saa kurow no mu na Sakaria te. Oduu kurow no mu hɔ no, ɔkɔɔ Sakaria fi kɔsraa Elisabet. Okyiaa no.
Arabic
وَكَانَ أَنْدَرَاوُسُ أَخُو سِمْعَانَ بُطْرُسَ أَحَدَ هَذَيْنِ اللَّذَيْنِ تَبِعَا يَسُوعَ، بَعْدَمَا سَمِعَا كَلامَ يُوحَنَّا،
Cebuano
Ang usa sa duha nga nakadungog sa giingon ni Juan ug misunod kang Jesus mao si Andres nga igsoon ni Simon Pedro.
Czech
Jeden z těch učedníků se jmenoval Ondřej a měl bratra Šimona.
Danish
En af de to mænd, som fulgte med Jesus, hed Andreas. Han var bror til Simon Peter.
German
Einer der beiden, die Jesus auf das Wort von Johannes hin gefolgt waren, hieß Andreas. Er war der Bruder von Simon Petrus.
Spanish
Andrés, hermano de Simón Pedro, era uno de los dos que, al oír a Juan, habían seguido a Jesús.
Andrés, hermano de Simón Pedro, era uno de los dos que, al oír a Juan, habían seguido a Jesús.
French
André, le frère de Simon Pierre, était l’un de ces deux hommes qui, sur la déclaration de Jean, s’étaient mis à suivre Jésus.
Hebrew
אנדרי, אחיו של שמעון פטרוס, היה אחד משני התלמידים שהלכו אחריו.
Hiligaynon
Ang isa sa duha nga nakabati sa ginsiling ni Juan kag nagsunod kay Jesus amo si Andres nga utod ni Simon Pedro.
Croatian
Jedan od dvojice koji su čuli što je Ivan rekao i pošli za Isusom bio je Andrija, brat Šimuna Petra.
Italian
Uno di questi uomini era Andrea, fratello di Simon Pietro.
Korean
요한의 말을 듣고 예수님을 따라간 두 사람 중의 하나는 시몬 베드로의 동생 안드레였다.
nb
Den ene av de to som hadde hørt det Johannes sa, og seinere fulgt etter Jesus, var Andreas, Simon Peter sin bror.
nl
Een van deze twee mannen was Andreas, de broer van Simon Petrus.
Polish
Jednym z nich był Andrzej, brat Szymona Piotra.
Portuguese
André, irmão de Simão Pedro, era um dos dois que tinham ouvido o que João dissera e que haviam seguido Jesus.
Um destes homens era André, irmão de Simão Pedro.
qu
Juan huillashcata uyashpa, Jesusta catishpa rij chai ishquimanta shujca, Simón Pedropaj huauqui Andresmi carca.
Romanian
Unul din cei doi, care auziseră cuvintele lui Ioan şi-L urmaseră pe Isus, era Andrei, fratele lui Simon Petru.
Russian
Одним из двух, слышавших слова Яхии об Исе и пошедших за Ним, был брат Шимона Петира, Андер.
Одним из двух, слышавших слова Яхии об Исе и пошедших за Ним, был брат Шимона Петира, Андер.
Одним из двух, слышавших слова Яхьё об Исо и пошедших за Ним, был брат Шимона Петруса, Андер.
Одним из двух, слышавших слова Иоанна об Иисусе и пошедших за Ним, был брат Симона Петра, Андрей.
Slovak
Poďte a uvidíte!" odpovedal im. Prijali jeho pozvanie a zostali v ten deň uňho. Bolo okolo štvrtej popoludní.
Swedish
Den ene av de två som hade hört vad Johannes sa och sedan följt efter Jesus var Andreas, Simon Petrus bror.
Swahili
Mmojawapo wa hao wanafunzi wawili waliomfuata Yesu baada ya kusikia maneno ya Yohana, alikuwa ni Andrea, ndugu yake Simoni Petro.
Thai
หนึ่งในสองคนที่ได้ยินยอห์นกล่าวและได้ติดตามพระเยซูไปนั้นคือ อันดรูว์น้องชายของซีโมนเปโตร
zh-Hans
听见约翰的话后跟从耶稣的两个人中,有一个是西门·彼得的弟弟安得烈。
听 见 约 翰 的 话 跟 从 耶 稣 的 那 两 个 人 , 一 个 是 西 门 彼 得 的 兄 弟 安 得 烈 。
zh-Hant
聽見約翰的話後跟從耶穌的兩個人中,有一個是西門·彼得的弟弟安得烈。