John 1:34
Compared across 40 translations
English
I myself have [actually] seen [that happen], and my testimony is that this is the Son of God!” Jesus’ Public Ministry, First Converts
And I saw, and bare record that this is the Son of God.
I myself have seen, and have testified that this is the Son of God.” Jesus’ Public Ministry, First Converts
Yo lo he visto, y he testificado que él es el Hijo de Dios. Los primeros discípulos “de Jesús Mt 4:18-22; Mr 1:16-20; Lc 5:2-11
I have seen it happen. I am a witness that this is God’s Chosen One.” John’s Disciples Follow Jesus
I have seen and I testify that this is God’s Chosen One.”[f] John’s Disciples Follow Jesus
I have seen and I testify that this is God’s Chosen One.’[f] John’s disciples follow Jesus
I saw this happen to Jesus, so I testify that he is the Chosen One of God.[l]” The First Disciples
ak
Maria bisaa ɔbɔfo no se, “Na ɛbɛyɛ dɛn na mawo bere a ɔbarima nhuu me da?”
Arabic
فَإِذْ شَاهَدْتُ هَذَا، أَشْهَدُ أَنَّهُ هُوَ ابْنُ اللهِ». تلاميذ يسوع الأولون
Cebuano
Ug kana nakita ko gayod. Busa napamatud-an ko gayod nga siya mao ang Anak sa Dios.” Ang Unang mga Tinun-an ni Jesus
Danish
Det har jeg nu set, og derfor kan jeg give jer det vidnesbyrd, at han virkelig er Guds Søn!” Jesus møder sine første disciple
German
Und weil ich das gesehen habe, kann ich bezeugen: Dieser Mann ist Gottes Sohn[k]!« Die ersten Jünger von Jesus
Spanish
Yo lo he visto y por eso testifico que este es el Hijo de Dios». Los primeros discípulos de Jesús
Yo lo he visto y por eso testifico que este es el Hijo de Dios». Los primeros discípulos de Jesús
French
Or, cela, je l’ai vu de mes yeux, et je l’atteste solennellement : cet homme est le Fils de Dieu. Les premiers disciples
Hebrew
אני ראיתי את רוח הקודש יורדת ונחה על האיש הזה, ולכן אני מעיד שהוא בן האלוהים."
Hiligaynon
Kag ina nakita ko gid. Gani napamatud-an ko gid nga siya amo ang Anak sang Dios.” Ang Nahauna nga mga Sumulunod ni Jesus
Croatian
Vidio sam da se to dogodilo ovomu čovjeku i zato svjedočim da je on Božji Sin.'[b] Prvi učenici
Italian
Ebbene, io ho visto tutto ciò accadere a questʼuomo, quindi ho potuto testimoniare che è lui il Figlio di Dio!» I primi discepoli35-36 Il giorno seguente, mentre Giovanni stava con due suoi discepoli, Gesù passò di lì. Giovanni lo guardò attentamente, poi esclamò: «Ecco lʼAgnello di Dio!»
Japanese
そのとおりのことが、この方に起こりました。しっかりこの目で見たのです。この方は神の子にまちがいありません。」 イエス、弟子を集める
Korean
그래서 내가 그것을 보고 이분이 하나님의 아들이라고 증거하는 것이다.” 제자들을 선택하심
nb
Jeg så at dette skjedde, og derfor kan jeg vitne om at han er Guds sønn[k].” De første disiplene
nl
Nu ik dat gezien heb, ben ik ervan overtuigd dat Hij de Zoon van God is en wil ik daarvan getuigen tegenover de mensen.’
Polish
Widziałem to i dlatego oświadczam, że On jest Synem Boga! Pierwsi uczniowie Jezusa
Portuguese
Eu vi e testifico que este é o Filho de Deus”. Os Primeiros Discípulos de Jesus
Eu vi isso acontecer e dou testemunho de que é o Filho de Deus!” Os primeiros discípulos de Jesus(Mt 4.18-22; Mc 1.16-20; Lc 5.1-11)
qu
Ñuca quiquintaj chashna tucujta ricushpami: “Caimari Taita Diospaj Churica” nishpa huillani– nircami. Punta yachacujcunatami Jesús cayashca
Romanian
Iar eu am văzut şi am depus mărturie că Acesta este Fiul lui Dumnezeu[t].“ Primii ucenici
Russian
Я видел это и свидетельствую, что Он – Сын Всевышнего (Масих)[r]! Первые ученики Исы Масиха
Я видел это и свидетельствую, что Он – Сын Всевышнего (Масих)[r]! Первые ученики Исы Масиха
Я видел это и свидетельствую, что Он – Сын Всевышнего (Масех)[r]! Первые ученики Исо Масеха
Я видел это и свидетельствую, что Он – Сын Бога!Первые ученики Иисуса(Мат. 4:18-22; Мк. 1:16-20; Лк. 5:2-11)
Slovak
Potom som videl, ako sa Boží Duch v podobe holubice znáša z neba na Ježiša. Do tej chvíle som ho nepoznal, ale pretože sa to na ňom vyplnilo, vydávam svedectvo, že je to Boží Syn." Prví Ježišovi učeníci
Swedish
Jag har sett det och vittnat att han är Guds Son[i].” De första lärjungarna
Swahili
Mimi nimeona jambo hili na ninashuhudia kuwa huyu ndiye Mwana wa Mungu.” Wanafunzi Wa Kwanza Wa Yesu
Thai
เราได้เห็นแล้ว และเราเป็นพยานได้ว่าผู้นี้คือพระบุตรของพระเจ้า’ ” สาวกกลุ่มแรกของพระเยซู
zh-Hant
我看見了,便做見證,祂就是上帝的兒子。」 第一批門徒